SCTW  

作詞:TOMOMI 作曲:トキタサトシ 編曲:西川進、SCANDAL

翻譯前田阿飄

恋する乙女は美しいという証明できない現実
憧れ抱いてるばかり
あたし綺麗に飾られたDOLL
わかってないでしょなんにも
あたしはまるでダイナマイト
嫌んなっちゃうよ
あの娘の思い通りになれないわ!
戀愛中的女人是最美麗的是無法被證明的現實
只對愛情充滿著憧憬
我就像個被裝飾的光鮮亮麗的DOLL
你根本什麼都不懂吧
我就像是顆Dynamite

我已經受夠了阿
我就是無法成為那女孩心目中那樣阿

あたし もっと遊んで もっと愛されたいわ
甘いハートが騒ぎ出す
魔法はとけない もう止まんないわ
我想要更加放肆更加被疼愛
甜蜜的心已經開始騷動

魔法再也不會消失 已經沒有辦法停止下來啦


もうそろそろ時間が来たわ
寝てるすきにそっとサヨナラ
ガラスケースを抜け出そう
そして『恋するキモチ』を知るの
だって頭はラブマシ一ン
興味津々 ラブなシ一ン
アイシテルワ…
分開的時間差不多到了
我悄悄的和已睡著的你告別
嘗試著逃離玻璃包裝盒
才能開始體會到『戀愛的心情』

因為頭腦是戀愛機器
對愛的場景 興致勃勃
我好愛你啊


あたし もっと遊んで もっと愛されたいわ
イイ子ちゃんなんて 気取れない
ゾクゾクしたい それがリアルでしょ?
我想要更加放肆更加被疼愛
我不想在扮演好孩子那樣的角色了

想要會讓我感到緊張顫抖的戀愛 這樣子才是最真實的吧?

あやふやで もどかし過ぎて
成り行きって気付いてるけど
理由なんて今はいらない
お願い! もっとキスして もっと深くしたいわ
あたし 何も知らないわけじゃないのよ
あたりまえじゃん!
這樣曖昧不清 太讓我感到焦急啦
雖然察覺到了我們關係的發展方向
但現在理由什麼的都不需要了
拜託了 給我更多的吻 更多更深的吻
我可不是完全一無所知的唷
這是裡所當然的麻

淫らに踊るだけじゃ 大人になれなくて
笑って 泣いて 壊して
実感するわ わかってるの
あたし もっと遊んで もっと愛されたいわ
甘いハートが騒ぎ出す
ゾクゾクしてる それがリアルでしょ?
光會跳風騷的舞蹈 是無法成為大人的
歡笑 哭泣 崩潰
都是要實際體驗過才會了解的
我想要更加放肆更加被疼愛
甜蜜的心已經開始騷動
想要會讓我感到緊張顫抖的戀愛 這樣子才是最真實的吧?

憧れ抱いてるばかり
あたし綺麗に飾られたDOLL

只對愛情充滿著憧憬 我就像個被裝飾的光鮮亮麗的DOLL

翻譯:前田阿飄

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()