日文歌詞:

孤独に踊って
愛のバレリーナ
大きな鏡の前で一人きり
激しく (激しく) 踊って (踊って)
若きバレリーナ
誰も知らない心を…

目に見える
この世界では
悲しみは
影でしかない
眩し過ぎる
光たちが
真実
隠している

磨かれた (磨かれた)
宝石は (宝石は)
選ばれたものだけ

孤独に踊って
一心不乱に
あなたを責める人などいないから
激しく (激しく) 踊って (踊って)
若きバレリーナ
何も怯えなくていいよ
今は自分を見せるんだ

才能と
その情熱で
階段を
上ろうとしても
先を急ぐ
人の群れを
かき分け
前に出られない

しなやかで(しなやかで)
美しい (美しい)
その身体は言葉

孤独に語って
オフのバレリーナ
あなたの夢と未来を教えてよ
華麗に (華麗に) 踊って (踊って)
弱きバレリーナ
すべてさらけ出していいよ
それがあなたの運命

孤独に踊って
花が舞うように…
あなたはあなたのままで生きるのよ
激しく (激しく) 踊って (踊って)
若きバレリーナ
何も迷わなくていいよ
もっと自分を信じるんだ

中文歌詞:

 

愛的芭蕾舞家 孤獨地跳舞
一人獨自站在鏡子前
年輕的芭蕾舞家 激烈地跳舞
擁有一顆誰也不理解的心
用眼探求的這個世界
只存在悲傷的身影
耀眼的光芒
把真實隱藏
只有曾被雕琢寶石 才會被選上
專心一致 孤獨地跳舞
沒有人會斥責你
年輕的芭蕾舞家 激烈地跳舞
只要不害怕就可以
現在就要發現真正的自己
憑著才能和這份熱情的你
即使登上階梯
充滿趕著向前走的人們
不能讓她們蓋過自己
高貴而美麗的 用肢體化作詞語
離去的芭蕾舞家 曾經歷孤獨
指導你的夢與未來
懦弱的芭蕾舞家 華麗地跳舞
只要把自己全部展現就可以
這是你的命運
就像花一樣孤獨地跳舞
你要活像自己
年輕的芭蕾舞家 激烈地跳舞
只要沒有困惑就可以
要更相信自己

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()