中日歌詞:

 

窓にぶら下がる気弱な月を
窗邊輕懸那一輪怯懦明月
説得できるのかな
是否能被說服
どんな美しい夜空であろうと
無論夜空如何美麗閃爍
やがて朝陽に追われるだろう
最終仍然追逐朝陽而去

この世には永遠などないんだ
這世界本就不存在永遠
そう君は薄れ消えて行く殘像
只有你一點點淡薄消失的殘像

存在してない
從來不曾存在
愛し合ったことも見つめ合ったあの時間も…
我們的愛 還有那無言相看的分秒…
何にもなかった
從來不曾發生
出會ったことでさえ
甚至是我們的相遇
記憶違いだった
不過是記憶出了錯
ひとつ手前の道を 曲がればいい
在下一個路口 轉彎就好
運命
命運啊


空にうっすらと爪痕みたいな
空中那如爪痕般淡薄的彎月
あの月が僕を見てる気がする
彷彿像是在凝望著我

サヨナラを言ったくらいじゃだめ
僅僅說句再見可不行
そうそれは感情ではなく言い訳
那並不是感情而是藉口

存在してない
從來不曾存在
許し合った噓も信じ合ったあの言葉も
相愛謊言 還有那相知相許的誓言
覚えてないんだ
從來不曾記得
都合がいいように
不過是剛好而已
忘れたわけじゃない
我並沒有忘記
いつか もう一度君と 出會いたいな
某一天 我還想要和你再一次相遇啊
他人で…
以別個身份…


記憶の空白
記憶中的空白

存在してない
從來不曾存在
愛し合ったことも見つめ合ったあの時間も…
我們的愛 還有那無言相看的分秒…
何にもなかった
從來不曾發生
出會ったことでさえ
甚至是我們的相遇
記憶違いだった
不過是記憶出了錯
ひとつ手前の道を 曲がればいい
在下一個路口 轉彎就好
運命
命運啊

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()