中日歌詞:

 

地元のショッピングモールで
在本地的購物中心裡
レジに並んでる 君を見かけた
我看見了 排在收銀台旁的你
カートはトイレットペーパーだらけ
購物車裡放滿了一捲捲衛生紙
きっと安売りで買い込んだんだね
一定是因為大減價才買這麼多吧

 

聲を掛けようか?素通りしようか?
要搭話嗎?默默經過嗎?
ちょっぴり 危険球だね
這一球有點危險呢

 

バンザイVenus 大好きな人へ
萬歲Venus 向著我最愛的人
當たって砕けろ!片思い
勇往直前吧!我的單戀
勇気を出して 気合いを入れて
鼓起勇氣 打起精神
どんどん近づいてみよう
試著慢慢接近吧
バンザイVenus 両手を挙げて
萬歲Venus 舉起雙手吧
なるようになれと つぶやく
低聲說著順其自然就好
これが青春だ 戀なんだ
這就是青春 這就是戀愛
失うものなんかねえ バンザイ!
沒什麼好失去的 萬歲!

 


どこかのおばさんが手間取って
前面的大媽磨蹭了好久
長い行列 君と話せた
長長的隊伍裡 我終於和你說上話了
いつでも 偶然が味方をして
偶然總是我的好夥伴
夢と現実を ひとつにするんだ
夢和現實 合二為一

 

荷物 持とうか?一緒に帰ろう
要幫你提行李嗎?一起回去吧
差し出す 僕の掌
我伸出了我的手

 

バンザイ ワンモア 目の前の人へ
萬歲 再一次 向著我面前的人
ハートに向かって 體當たり!
以我的心去攻陷你!
一言でいい 下手だっていい
一句就好 笨拙一點也沒關係
気持ちを伝えてみよう
試著傳達這心情吧
バンザイ ワンモア 胸のもやもや
萬歲 再一次 胸口的騷動
消えてくれるなら 素直に…
如果你能替我消除 就誠實地…
これが告白だ 生き様だ
這就是告白 這就是我的方式
振られたって構わねえ!バンザイ!
即使被甩也不介意!萬歲!

 


答えは 春のそよ風
你的回答 是和煦春風

 

バンザイVenus 大好きな人へ
萬歲Venus 向著我最愛的人
當たって砕けろ!片思い
勇往直前吧!我的單戀
勇気を出して 気合いを入れて
鼓起勇氣 打起精神
どんどん近づいてみよう
慢慢試著接近吧
バンザイVenus 両手を挙げて
萬歲Venus 舉起雙手吧
なるようになれと つぶやく
低聲說著順其自然就好
これが青春だ 戀なんだ
這就是青春 這就是戀愛
失うものなんかねえ バンザイ!
沒什麼好失去的 萬歲!

 

バンザイVenus
萬歲Venus

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()