中日歌詞:

 

服を買おうか…やめようか…悩む
買新衣服嗎 不買嗎 ​​好煩哦
ピアス開けようか…やめようか…悩む
打耳洞嗎 不打嗎 好煩哦
メール打とうか…やめようか…悩む
發短信嗎 不發嗎 好煩哦
デートしようか…やめようか…悩む
要約會嗎 不要嗎 好煩哦

 

學校は 友達に 會うために行くよ
上學是為了和朋友見面才去的
ってかさ… ってかさ… 毎日おしゃべりデイ
這麼說… 這麼說… 每天都是話嘮日
(今日も明日もエブリーバディスペシャルディ)
(今天明天每天都是特別的日子)
授業なん​​てどうでもいい聞いちゃいない
上課怎樣都沒關係 根本沒在聽嘛
アレレ…先生 まだまだいたんだ…
哎呀…老師 原來你還在啊…
(自分勝手にシングライク會話中)
(自己一個人在說著SING LIKE)

 

最後のチャイム鳴ったら即行帰ろう
放學鈴聲響起 提包就走
いつものトコに遊びに行くぜ!
到老地方玩兒去吧!
馬鹿になって楽になろう
變成笨蛋比較輕鬆哦
初めから 馬鹿だっけ…
啊 本來就是笨蛋啦…

 

青春って(Yeah!Yeah!)なんだか恥ずかしい(Yeah!)
青春什麼的 總覺得好害羞
うまく言えないけれどお尻がむずむずして來るよ
說不清楚啦 可是屁股 突然癢癢的呢
瞳の中が(Yeah!Yeah!)キラキラしてるようで(Yeah!)
連眼睛都開始 閃閃發光
そんな噓っぽい言葉 今誰も
這樣的大話 現在無論誰
口になんかしないし…
可都不會掛在嘴上哦…

 


ゲームしようか…やめようか…迷う
要打遊戲嗎 不要嗎 好煩哦
ダイエット始めるか…やめようか…迷う
開始減肥嗎 不減嗎 好煩哦
泣いてみようか…やめようか…迷う
哭一下嗎 不哭嗎 好煩哦
キスをしようか…やめようか…迷う
親一個嗎 不親嗎 好煩哦

 

そんないいコになれるわけないよね
我可做不了那種乖孩子喲
ウザいし…ウザいし…バリバリ考えデイ
煩死啦…煩死啦…整天都在思考
(過去とか未來とかなるようにしかならねえ)
(過去未來順其自然就好了啦)
女の子はいつだって今を生きる
女孩子就是要活在當下
今が今が楽しけりゃいいじゃん
只要現在快樂不就好了嘛
(ルールなんて苦手だから暴走中)
(因為對規矩很頭疼暴走中)

 

イカシタ男の子たちに聲を掛けられたら
要是被喜歡的男孩子搭話
ギリギリまではかまってあげる
戀愛するとメンドーだから
談戀愛太麻煩啦
盛り上がって終わりだよ
HIGH就起來就完蛋了

 

青春って(Yeah!Yeah!)なんかカッコ悪い(Yeah!)
青春什麼的 總覺得好丟臉
汗をいっぱいかいて努力は見えないようにしろよ
流下汗水後的努力 我寧願不被看見
優等生は(Yeah!Yeah!)まっすぐすぎると思う(Yeah!)
優等生未免也太正直了
ちょっと肩の力抜けばいい
稍微放鬆一下不好嗎
マジで疲れちゃうよね
真的很累人啊

 


最後のチャイム鳴ったら即行帰ろう
放學鈴聲響起 提包就走
いつものトコに遊びに行くぜ!
到老地方玩兒去吧!
馬鹿になって楽になろう
變成笨蛋比較輕鬆哦
初めから 馬鹿だっけ…
啊 本來就是笨蛋啦…

 

青春って(Yeah!Yeah!)なんだか恥ずかしい(Yeah!)
青春什麼的 總覺得好害羞
うまく言えないけれど お尻が
說不清楚啦 可是屁股
むずむずして來るよ
突然癢癢的呢
瞳の中が(Yeah!Yeah!)キラキラしてるようで(Yeah!)
連眼睛都開始 閃閃發光
そんな噓っぽい言葉 今誰も
這樣的大話 現在無論誰
口になんかしないし…
可都不會掛在嘴上哦…

 

青春って(Yeah!Yeah!)なんかカッコ悪い(Yeah!)
青春什麼的 總覺得好丟臉
汗をいっぱいかいて努力は見えないようにしろよ
流下汗水後的努力 我寧願不被看見
優等生は(Yeah!Yeah!)まっすぐすぎると思う(Yeah!)
優等生未免也太正直了
ちょっと肩の力抜けばいい
稍微放鬆一下不好嗎
マジで疲れちゃうよね
真的很累人啊

 

服を買おうか…やめようか…悩む
買新衣服嗎 不買嗎 ​​好煩哦
ピアス開けようか…やめようか…悩む
打耳洞嗎 不打嗎 好煩哦
メール打とうか…やめようか…悩む
發短信嗎 不發嗎 好煩哦
デートしようか…やめようか…悩む
要約會嗎 不要嗎 好煩哦

 

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()