close

中日歌詞:

ひとつ クラクション鳴らして
彼が迎えに來てくれた
窓の下にはミニクーパー
どこへ行くの?
日曜日

突然傳來的汽車喇叭的聲音
原來是他來接我了
窗下停著的mini cooper
要去哪玩呢?
這個星期天

「男の子と口を利くな!」と
厳しいパパから
エスケープ

「不許和男生亂搞!」
趕緊從嚴厲的老爸那裡
逃跑出來


マンマ、グラッチェ!
裏のドアを開けて
マンマ、グラッチェ!
音を立てないように…
マンマ、グラッチェ!
ウインクしながら
マンマ、グラッチェ!
「楽しんで來なさい」
大人になるのを
助けてくれた
共犯者は マンマ!

媽媽,謝謝你了!
趕快幫我開後門
媽媽,謝謝你了!
千萬不要出聲喔
媽媽,謝謝你了!
媽媽對我眨眼
媽媽,謝謝你了!
彷彿在說「玩的開心」
幫助我
長大成人的
共犯者 就是媽媽!

ちょっと大人っぽいメイク
必殺技を教わった
マンマに借りたリップスティック
鏡の前
ターンした

幫我畫了大人一樣的妝
教給我必殺技
從媽媽那裡借了唇膏
一到鏡子前面
轉了一圈

「若い頃の私みたい」
2人でひそひそ
悪巧み

「和我年輕時候一樣」
母女兩人竊竊私語
兩人的陰謀得逞了

マンマ、ライバル
ミニのスカート似合う
マンマ、ライバル
ずっと 憧れの人
マンマ、ライバル
彼を盜らないでね
マンマ、ライバル
ちょっと 嫉妬するくらい
娘に生まれて
鼻が高いわ
カッコいい マンマ

媽媽,你是競爭對手
竟然這麼適合迷你裙
媽媽,你是競爭對手
對於一直憧憬的那個人
媽媽,你是競爭對手
您可不許搶走他哦
媽媽,你是競爭對手
都有點嫉妒您了呢
生出了我這樣的女兒
很值得驕傲吧
您太帥了 媽媽

マンマ、グラッチェ!
門限 破っちゃっても
マンマ、グラッチェ!
上手く 誤摩化しておいて
マンマ、グラッチェ!
女同士の秘密
マンマ、グラッチェ!
「パパはまかせなさい」
大人になるのを
助けてくれた
共犯者は マンマ!

媽媽,謝謝你了!
就算我過了門限時間
媽媽,謝謝你了!
也能幫我混過去
媽媽,謝謝你了!
女生之間的秘密
媽媽,謝謝你了!
「你老爸就交給我了」
幫助我
長大成人的
共犯者 就是媽媽!

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()