中日歌詞:

 

街(まち)で噂(うわさ)の女(おんな)の子(こ)
腸(ちょう)の平和(へいわ) 守(まも)るため
悪(わる)い奴(やつ)らと闘(たたか)う
正義(せいぎ)の豆(まめ)が糸引(いとひ)く

 

在街角竊竊私語的女孩
為了守護腸胃和平
和可惡的傢伙們戰鬥
正義的豆子牽成線

 


ちょっといかした女(おんな)の子(こ)
高(こう)タンパク低(てい)カロリー
粘(ねば)り粘(ねば)っていつでも
どんな敵(てき)にも旨(うま)さで
勝(か)つんだ

 

帥氣的女孩
高蛋白 低卡路里
無論何時 只沾一點
什麼敵人都能
戰勝它

 


時(とき)には”食(く)わず嫌(きら)い”もいるけれど
一回食(いっかいた)べたら味方(みかた)さ
ナットウナットウナットウエンジェル
昔(むかし)ながらの大豆(だいず)レンジャー
ナットウナットウナットウエンジェル
私(わたし)たちは健康(けんこう)の使者(ししゃ)
ぐるぐるぐるもっとかき混(ま)ぜてエブリディ
君(きみ)の食卓(しょくたく)にカモン!
ナットウエンジェル!

 

有時也會沒有嚐過就感到討厭
不過如果吃過一次 納豆的味道
納豆 納豆 納豆天使
一如既往的大豆戰士
納豆 納豆 納豆天使
我們是 健康的使者
咕嚕咕嚕一直每天都要加入一些納豆
你的飲食跟我來!
納豆天使!

 


宮崎美穂「ナットウパンチ!」
板野友美「ナットウキック!」
河西智美「ナットウビーム!」

 

納豆拳
納豆腿
納豆光線

 


圧倒的(あっとうてき)な女(おんな)の子(こ)
地球上(ちきゅうじょ)の救世主(きゅうせいしゅ)
プロバイオテックス裝備(そうび)で
腸內環境(ちょうないかんきょう) 整(ととの)え負(ま)けない

 

壓倒一切的女子
是地球上的救世主
用植物纖維做裝備
整理腸內環境 我們不會輸

 


ネギとか生卵(なまたまご)とか鰹節(かつぶし)
ちょっぴり辛子(からし)も仲間(なかま)さ
ナットウナットウナットウエンジェル
大豆(だいず)からの変身(へんしん)レンジャー
ナットウナットウナットウエンジェル
私(わたし)たちは大地(たいち)の恵(めぐ)み
ねえねえねえもっと食(た)べましょうエブリバディ
強(つよ)くなるためにレッツゴー!
ナットウエンジェル!

 

大蔥 雞蛋或者乾制鰹魚
一點芥末 那也是同伴啊
納豆 納豆 納豆天使
大豆變身成為戰士
納豆 納豆 納豆天使
我們是 大豆​​的恩惠
吶吶吶 讓我們多吃些吧
為了變得強大 Let' go!
納豆天使!

 


宮崎美穂「腸(ちょう)の平和(へいわ)を守(まも)るため」
板野友美「粘(ねば)る旨(うま)みで悪(あく)を討(う)ち」
河西智美「正義(せいぎ)の豆(まめ)が糸(いと)を​​引(ひ)く」
「ナットウエンジェル參上(さんじょう)!」

 

為了守護腸胃的和平
討伐美味的壞處
正義的豆子操縱線
納豆天使 參上!

 


時(とき)には”食(く)わず嫌(きら)い”もいるけれど
一回食(いっかいた)べたら味方(みかた)さ
ナットウナットウナットウエンジェル
昔(むかし)ながらの大豆(だいず)レンジャー
ナットウナットウナットウエンジェル
私(わたし)たちは健康(けんこう)の使者(ししゃ)
ぐるぐるぐるもっとかき混(ま)ぜてエブリディ
君(きみ)の食卓(しょくたく)にカモン!
ナットウエンジェル!

 

有時也會沒有嚐過就感到討厭
不過如果吃過一次 納豆的味道
納豆 納豆 納豆天使
一如既往的大豆戰士
納豆 納豆 納豆天使
我們是 健康的使者
咕嚕咕嚕一直每天都要加入一些納豆
你的飲食跟我來!
納豆天使!

 

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()