中日歌詞:

 

風(まぜ)の駅(えき)で待(ま)ってる陽射(ひざ)し
縷縷晨光揮灑在微風車站
空(そら)を​​渡(わた)る雲(くも)の線路(せんろ)
白雲軌道遠遠地舖滿天空
僕(ぼく)は時計(とけい)をチラリ眺(なが)めて
我偷偷瞟了瞟時鐘
そっと深呼吸(しんこきゅう)したんだ
緩緩地深呼吸了下
君(きみ)は「行(ゆ)くな」と引(ひ)き止(と)められてるのか?
你會叫我[別走] 讓我留在這裡嗎?
愛(あい)を振(ふ)り切(き)れるか?
能夠放下這份愛嗎?

 

虹(にじ)の列車(れっしゃ)が時刻通(じこく)りに
彩虹的列車 按著時刻表
夢(ゆめ)に向(む)かって出発(しゅっぱつ)するよ
向著夢想 全力出發
君(きみ)と一緒(いっしょ)に旅立(たびだ)ちたいんだ
願與你相伴 共度旅程
すべて舍(す)ててやって來(こ)い!
拋棄一切 跟我來吧!

 

同(おな)じ土地(とち)で生(い)きていたら
我們在相同的土地上生存
當(あ)たり前(まえ)の今(いま)しか見(み)えず
遙(はる)か彼方(かなた)目指(めざ)しながら
把那個現在看不到的遙遠地方作為目標
世界(せかい)広(ひろ)いねって気(き)づこう
你會發現世界是如此寬廣

 

君(きみ)は未來(みらい)へ行(い)ってみたくないのか?
你想去嘗試著向未來出發嗎?
過去(かこ)にしがみつくか?
你執著於過去嗎?

 

虹(にじ)の列車(れっしゃ)に乗(の)り遅(おく)れるな
千萬不要錯過彩虹的列車哦
次(つぎ)がいつかは知(し)らされてない
下次出現就不知會是什麼時候了
やがて僕(ぼく)らは何(なに)かを手(て)に入れ
不久後我們就能得到些什麽
いつかここに戻(もど)るだろう
總有一天一定會回到這裡

 

今(いま) ようやく君(きみ)が間(ま)に合(あ)った
現在 總算趕上你了
走(はし)り出(だ)せば何(なに)か始(はじ)まる
什麼時候開始起步吧
七色(なないろ)の架(か)け橋(はし)
駛過那七色的橋樑

 

虹(にじ)の列車(れっしゃ)が時刻通(じこく)りに
彩虹的列車 按著時刻表
夢(ゆめ)に向(む)かって出発(しゅっぱつ)するよ
向著夢想 全力出發
君(きみ)と一緒(いっしょ)に旅立(たびだ)ちたいんだ
願與你相伴 共度旅程
すべて舍(す)ててやって來(こ)い!
拋棄一切 跟我來吧!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()