中日歌詞:

 

ソフトクリーム なめさせてよ
蛋捲冰淇淋 讓我舔一口吧
ちょっとだけ口淋(くちざみ)しい
總覺得有些嘴饞
今周(こんしゅう)からダイエット中(ちゅう)
當這週開始進行減肥時
一個(いっこ)なんて食(た)べられない
連一個都不能吃了呢

 

3口目(みくちめ)から豚(ぶた)になるの
吃了三口就成豬頭了哦
2(ふた)なめでやめておくわ
舔兩口就該收手了
若(わか)さなんて迷信(めいしん)だよ
雖說年輕但仍很迷信
見(み)てくれも限(かぎ)りがある
能看到的東西十分有限

 

鏡(かがみ)のその中(なか)の
自分(じぶん)を
為了鏡中的自己
好(す)きでいられるように…
讓更討人喜歡

 

ポニーテ​​ールが似合(にあ)うまで
直到找出適合馬尾的裝扮
女(おんな)の子(こ)でいたいから
能變得更像個女孩樣
それなり努力(どりょく)をしよう
為這個目標而不斷努力
ポニーテ​​ールが似合(にあ)うまで
直到找出適合馬尾的裝扮
賞味期限(しょうみきげん)いっぱいまで
讓賞味期限更長些
可愛(かわい)くいたいの
變得更加可愛些
Girls' talk

 

"あきらめない"って大事(だいじ)なこと
“不能放棄”要時刻記住
私(わたし)でもできるはずよ
相信自己也能做得到
10(じゅう)グラムずつ痩(や)せてゆけば
如果能瘦下十公斤的話
スーパーモデル夢(ゆめ)じゃないわ
SUPPER MODEL就不是夢想了

 

寢不足(ねぶそく)もよくないわね
睡眠不足可是不太好
夜遊(よあそ)びもほどほどにして…
夜遊什麽的也要克制的...
スポーツとか苦手(にがて)だけど
雖說不怎麼擅長運動
犬(いぬ)に連(つ)れられ散歩(さんぽ)しよう
還是帶著狗狗一起去散步

 

久(ひさ)しぶりの人(ひと)に
想讓久違的朋友
きれいになったと言(い)わせたい
誇自己一聲漂亮

 

ショートカットで楽(らく)するより
比起享受剪短髮的樂趣
男(おとこ)の子(こ)を意識(いみ)して
更想摸清男孩心裏
振(ふ)り向(む)く練習(れんしゅう)しましょう
練習下相遇時的回眸瞬間

 

ショートカットで楽(らく)するより
比起享受剪短髮的樂趣
一番似合(いちばんにあ)う戀(こい)のバレッタ
探(さが)していたいの
還是想要找一個最合適的戀愛對象呢
Girls' talk

 

「髪(かみ)、切(き)っちゃおうかなぁ~
頭髮 要不要去剪掉呢
ずっと、同(おな)じ髪型(かみがた)って飽(あ)きない?」
一直同一個髮型難道不膩嗎?
「だって、顏(かお)は、ずっと同(おな)じなんだからさ、
但是臉始終是一樣的
もっと自信(じしん)持(も)とうよ…」
要對自己有信心一點...
「ってかさ、ショートカットにすると、
話說 如果剪短了的話
顏(かお)でっかく見(み)えるよ。
臉就會變大了誒
髪(かみ)の毛(け)で、輪郭隠(りんかくかく)すでしょ、普通(ふつう)…」
一般來說可以用頭髮掩飾臉的輪廓...

 

ポニーテ​​ールが似合(にあ)うまで
直到找出適合馬尾的裝扮
女(おんな)の子(こ)でいたいから
能變得更像個女孩樣
それなり努力(どりょく)をしよう
為這個目標而不斷努力

 

ポニーテ​​ールが似合(にあ)うまで
直到找出適合馬尾的裝扮
賞味期限(しょうみきげん)いっぱいまで
讓賞味期限更長些
可愛(かわい)くいたいの
變得更加可愛些

 

ショートカットで楽(らく)するより
比起享受剪短髮的樂趣
男(おとこ)の子(こ)を意識(いみ)して
更想摸清男孩心裏
振(ふ)り向(む)く練習(れんしゅう)しましょう
練習下相遇時的回眸瞬間

 

ショートカットで楽(らく)するより
比起享受剪短髮的樂趣
一番似合(いちばんにあ)う戀(こい)のバレッタ
探(さが)していたいの
還是想要找一個最合適的戀愛對象呢
Girls' talk
Girls' talk

 

創作者介紹

夢のパラダイス 夢樂園 歌詞網 日星網

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()