中日歌詞:

 

作詞:前田敦子

 

自分(じぶん)信(しん)じたい
期待相信著自己
今(いま)は悩(なや)んでも
哪怕今日充滿煩惱
いつかきっと笑顏(えかお)になれる
終有一天必能綻放出笑容

 

道(みち)を見失(みうしな)いどこへ
面對著迷惘的路途
向(む)かい歩(ある)いてるがわからないとき
不知何去何從的時刻
いつも太陽(たいよう)のように
你總是如同太陽般
変(か)わらないあなたに助(たす)けられた
始終不變的扶持安慰著我
失敗(しっはい)ばかりしてきたけど
「即使到頭來面對著失敗」
泣(な)いたことも無駄(むだ)じゃな​​いと思(おも)う
「哭泣不是也於事無補嗎」

 

自分(じぶん)信(しん)じたい
期待相信著自己
それが愚(おろ)かでも
哪怕這樣很笨
私(わたし)らしく素直(すなお)になろう
也能成就真實的自我吧
自分(じぶん)信(しん)じたい
期待相信著自己
今(いま)は悩(なや)んでも
哪怕今日充滿煩惱
いつかきっと笑顏(えかお)になれる
終有一天必能綻放出笑容

 

夢(ゆめ)は少(すこ)しずつ葉(かな)い
はじめてる毎日(まいにち)が楽(たの)しいけど
雖然夢想一點一滴成真的每一天快樂無比
そんな幸(しあわ)せがある日(ひ)
冷(ひ)えそうで真夜中(まよなか)不安(ふあん)になる
如此幸福的日子裡似乎也會因寒冷而​​在深夜感到不安
人(ひと)の道(みち)はぞれぞれだから
人們有著各自不同的路途
週(まわ)りなんて気(き)にせずに行(ゆ)こう
所以不要在乎他人的眼光 向前行吧

 

同(おな)じ夢(ゆめ)を見(み)て
望著同樣的夢想
そばにいてくれる
仲間(なかま)たちと勵(はげ)まし合(あ)って
與陪伴身旁的夥伴們相互打氣
こんなわがままが私(わたし)だけど今(いま)
如此自私任性的我 如今
悔(くや)いのないように前(まえ)向(む)き歩(ある)く
仍不願留下遺憾 邁步向前

 

落(お)ち込(こ)んだとき
逃(に)げ出(だ)したくなって
失落的時刻 也會想逃避
泣(な)いたけれど少(すこ)し強(つよ)くなれた
即使哭泣 也會堅強些許
明日(あす)を信(しん)じたい 
未來(みらい)壯図(そうと)をして
期待相信著明日 實現未來的壯志
辛(から)いことも乗(の)り越(こ)えられる
所有艱苦也能加以克服
明日(あす)を信(しん)じたい 
誰(だれ)か頼(たよ)らずに
期待相信著明日 不依賴他人
いつか必(からな)ず笑顏(えかお)になれる
終有一天必能綻放出笑容

 

そばにあなたが來(き)てくれだから
信(しん)じて頃(ころ)が自分(じぶん)を
只因身旁有你為我相伴讓我得以相信自己

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()