中日歌詞:

 

抜けるような青空 眩しくて
透明澄澈的蔚藍天際 教人目眩
手を翳して目を細めたよ
我抬頭擋住陽光瞇起了眼
そばの高圧線が
旁邊的高壓線
折からの風に揺れてた
隨著陣風搖晃
足を著いた自転車 傾けて
我停下了自行車 車身傾斜著
息 整え汗を拭った
調整呼吸 擦擦汗
ホントの僕はどこにいるのか
真正的我在哪裡呢
探していたんだ
我在找尋

 

この広すぎる未來へ
面對這無比遼闊的未來
挑むこと あきらめたくなった
開始想要放棄挑戰
ああ 自分は無力だ
啊 我是那麼無力
Oh! Yeah!

 

やさしさを心の地図にして
將溫柔化作內心地圖
前へ進もうぜ
繼續前進吧
笑顔を道案內に…
笑容會…
暖かな日向の向こうに走り出そう
朝著暖暖朝陽的那頭奔去吧
世界中がしあわせになれるように…
祈禱讓世界充滿幸福…
ひとつの願い I will…
我的一個心願 I will…

 


野原にぽつんとある鉄塔は
原野上孤零零的鐵塔
見守るべき何があるのか​​?
在守護著什麼?
遠く電車の音が
遠處的電車聲
伝言のように聴こえる
聽來彷彿像是留言
咲いた花の名前も知らなくて
那不知名的盛開的花兒
思い出は生まれるのかな
是否能孕育出回憶
信じたものは報われるのか?
而信念又能否得到回報?
確かめたいだけ
我想要知道

 

カラまわりでもいいんだ
白忙一場也不要緊
このペダルを踏んだ瞬間
我踩下單車踏板的瞬間
あの空が近づいて來る
一定會更接近那片藍天
Oh! Yeah!

 

やさしさを生きてくヒントに
將溫柔化為生活的線索
迷ってみようぜ
試著迷路又何妨
誰かと微笑みながら
一起微笑吧
人生は凸凹している坂道なんだ
人生本來就是凹凸不平的坡道
世界中が思いやり聲掛け合って…
全世界都會體貼地互相加油…
ひとつになろう I pray…
化為一體 I pray…

 


今の僕にはまだまだ
現在的我
見えないよ
還未看見
希望の先 輝いてる
名為希望的前方 閃閃發光
夢の在処探し出すんだ
去找尋夢的所在吧

 

やさしさを心の地図にして
將溫柔化作內心地圖
前へ進もうぜ
繼續前進吧
笑顔を道案內に…
笑容會…
暖かな日向の向こうに走り出そう
朝著暖暖朝陽的那頭奔去吧
世界中がしあわせになれるように…
祈禱讓世界充滿幸福…
ひとつの願い I will…
我的一個心願 I will…

 

ひとつになろう I pray…
化為一體 I pray…

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()