中日歌詞:

 

夢まで寢靜まる街ベッドから抜け出して
街道安靜得仿似連夢也在熟睡我從床上跳起
大人を起こさないように足音を殺した
小心著不吵醒大人 放輕了腳步

 

兄貴のバイクのエンジンをかけて
啟動了哥哥摩托車的引擎
どこかへ行こうと思った風の中を…
只想要遠遠逃離 在風中奔馳…

 

當てなんか何もないよ
沒有任何目的地
ここではない 遙かな地へ
只想離開這裡 去往遠方
與えられた手堅い未來意味はないだろう
被他人安排的安穩未來 有什麼意義
こみ上げる情熱とは
那在胸口翻湧的熱情
今すぐ走り出すことさ
彷彿在讓我馬上出走
僕は宣言するよ
我要宣布
家出の夜
離家出走的夜晚

 


家族を愛しているけど手紙を読んでくれ
雖然我愛著你們但請好好讀一讀我的信
見えない鎖をつけて地平線見るより
我一直被看不見的鎖束縛著想去看看地平線

 

校舎の窓から機を捨てた日
將書桌從教室窗戶丟下的那一天
確かに生きてる鼓動を 僕は聴いた
我的的確確 聽見了生命的鼓動

 

どうなるかわからないよ
我不知道日後會如何
今日の先は続くだろうか
今天之後又會否得以延續
生きることと向き合いながら愛を探そう
我面向生存 試著尋找愛
若さとは無謀なもの
青春就是一往無前
愚かな衝動としても僕は命懸けるよ
即使是愚蠢的衝動 我也拼盡全力
家出の朝
離家出走的清晨

 


當てなんか何もないよ
沒有任何目的地
ここではない 遙かな地へ
只想離開這裡 去往遠方
與えられた手堅い未來意味はないだろう
被他人安排的安穩未來 有什麼意義
こみ上げる情熱とは
那在胸口翻湧的熱情
今すぐ走り出すことさ
彷彿在讓我馬上出走
僕は宣言するよ
我要宣布
家出の夜
離家出走的夜晚

 

どうなるかわからないよ
我不知道日後會如何
今日の先は続くだろうか
今天之後又會否得以延續
僕にとって”自由”の意味は
我所理解的自由的意義
すべて 捨てること
就是捨棄一切
身勝手な選択だと
即使每個人都認為
みんなに言われたとしても
我的選擇任意妄為
僕は家を出て行く
我依然選擇走出家門
家出の朝
離家出走的清晨

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()