中日歌詞:

 

トマトキャベツニンジン赤ピーマンたまねぎと
番茄 捲心菜 胡蘿蔔 紅椒 還有洋蔥
なすに ほうれん草 ブロッコリー
茄子 菠菜 花椰菜
かぼちゃセロリだいこんビートクレソン
南瓜 芹菜 蘿蔔 甜菜 水芹
小松菜 レタス アスパラ
小松菜 萵苣 蘆筍

 

人は誰でも 野菜に似てるよ
每個人總會 和某種蔬菜相似
じっと よく見てごらん
認真地 好好看看吧
好きなあの娘も
喜歡的那個女孩子
ほらね だんだん
看吧 慢慢地
野菜に見えるよ
看起來像蔬菜一樣吧

 


性格も トマトっぽいとか
性格 有點番茄的感覺
典型的なキャベツ型とか
還是典型的捲心菜型呢
ちょっとだけ
或許還有點
ニンジンが 入っているねなんて…
胡蘿蔔 的感覺混進去了呢…

 

パセリ紫いもプチヴェールモロヘイヤ
荷蘭芹 芋頭 球子甘藍 黃麻
紫キャベツと チンゲンサイ
紫捲心菜 青梗菜
ごぼう ケール はくさい
牛蒡 羽衣甘藍 白菜
よもぎ グリーンピース
艾蒿 青豌豆
しょうがに 赤しそ あしたば
生薑 紅紫蘇 咸草

 

僕はどういう 野菜なんだろう?
我又是哪種蔬菜呢?
鏡 見ながら思う
我看著鏡思考
わりとイケてる
挺受歡迎的
野菜じゃないか
蔬菜不是嗎
自惚れたまねぎ
也許是自戀的洋蔥

 


相性も なすは苦手とか
相性的話 對茄子有點無能
ほうれん草は合わないとか
和菠菜也不太合得來
何となく
不知為何
赤ピーマン 食わず嫌いなんて…
紅椒 不吃也覺得討厭…

 

佔いじゃ かぼちゃ 最悪とか
占卜的話 南瓜最糟糕了
ブロッコリー ラブラブとか
和花椰菜甜甜蜜蜜
小松菜も
還有小松菜
セロリとは 三角関係
芹菜 難道是三角關係

 


トマトキャベツニンジン赤ピーマンたまねぎと
番茄 捲心菜 胡蘿蔔 紅椒 還有洋蔥
なすに ほうれん草 ブロッコリー
茄子 菠菜 花椰菜
かぼちゃセロリだいこんビートクレソン
南瓜 芹菜 蘿蔔 甜菜 水芹
小松菜 レタス アスパラ
小松菜 萵苣 蘆筍

 

どんな野菜だってそう長所があるんだよ
無論是那種蔬菜 都有著自己的優點
見た目 悪くても 気づいて欲しい
也許看起來不討喜 卻還是想要你留意
君が野菜なれば ジュースにして
要是你變成蔬菜 就做成果汁吧
すべてを飲んでしまいたい…
然後想要一口喝完…

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()