中日歌詞:

 

僕が生まれて育った海のそばのこの街
生我育我 海邊的這條街道
久しぶりに帰ったら
許久沒有回來
ショッピングモールができてた
建起了大型購物中心

 

時はいつでも 魔法の杖で
時間一直是魔法棒
道の景色を変えるけど
改變著道路旁的景色
波の音と 潮の香り
波浪的聲音 潮水的氣味
あの頃のままだよ セブンティーン
像重回那時一樣 Seventeen

 

今でも 君が一番だ
現在你還是我的第一位
卒業アルバムの右の端
在畢業相冊的最右邊
やっぱり 君が一番だ
果然你還是我的第一位
何度めくって 確かめただろう
無論多少次翻閱都深信不疑

 


君の実家の酒屋はコンビニになったんだね
你老家的居酒屋 已經變成了便利店
店の中を覗いたらレジに君が立ってた
望向店裡 那時你總站在收銀台邊

 

スタイリストになるのが夢と
成為設計師是你的夢想
いつか話してくれたけど
你告訴過我好幾次
思い通り 行かなくても
就算無法如願前行
しあわせそうだよね 安心した
看起來也很幸福 我放心了

 

結婚したって聞いたよ
聽說你結婚了
好きだと言うのが遅すぎた
我的那句“喜歡”似乎來得太遲
子どももいるって聞いたよ
聽說你有了孩子
話しかけずに さらば青春
無法再搭話 再見了青春

 


今でも 君が一番だ
現在你還是我的第一位
卒業アルバムの右の端
在畢業相冊的最右邊
やっぱり 君が一番だ
果然你還是我的第一位
何度めくって 確かめただろう
無論多少次翻閱都深信不疑

 

今でも 君が一番だ
現在你還是我的第一位
思い出の中 輝いてる
在我的記憶中閃閃發光
やっぱり 君が一番だ
果然你還是我的第一位
このまま ずっと 初戀の人
就這樣一直 初戀的人兒

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()