中日歌詞:

 

盛り上がりたい奴は
想要HIGH起來的傢伙們
兎にも角にもここへ來い!
無論如何都來吧!
男も女もゲイも
男的 女的 還有GAY
老いも若きも問わないよ集合!
無論老幼集合吧!

 

嫌なことがあっても
即使有點煩心事
今日だけは忘れてしまおう
今天就通通忘記吧
眩しい太陽の下
在耀眼太陽之下
ノリノリで行こうよ
情緒高漲起來吧

 

これが AKBフェスティバル
這裡是AKB狂歡節
みんな一緒に
大家一起來
大きな聲で歌を歌おうぜ!
高聲歌唱!
フリを真似して
跟著動作
踴り明かそう
不停舞動
髪 振り亂し汗かいて
直到髮絲披散 滿頭大汗
生きているってことを
所謂的生存
からだで感じようぜ!
此刻以身體去感受吧!

 


たかがアイドルなのに
我明明是個偶像
こんなに熱くなれちゃうのはなぜだろう?
為什麼能感到這樣不可思議的熾熱?

 

いつも何かを抑えて
總是壓抑著自己
行儀よく暮らしてるから
保持禮貌生活
心を解放させて
這次就釋放內心
思いっきり自由に…
隨心所欲自由自在吧…

 

これがAKBフェスティバル
這裡是AKB狂歡節
MIXを打てよ!
打起MIX來吧!
恥ずかしがっちゃ勿體無いだろう
害羞的話可就太浪費啦
推しのメンバー
最喜歡的成員
そうじゃなくても
不是那也沒關係
名前呼んだり拍手して
喊著名字拍起手吧
さあ 楽しいこの時間
來啊 這快樂的時刻
會場 一つになろう
會場都凝成一體了呢

 


AH-最高じゃないか?
AH-超級棒對吧?
頭を空っぽにできて
腦袋空空
ストレスの発散だ!
壓力都跑光光!

 

これが AKBフェスティバル
這裡是AKB狂歡節
みんな一緒に
大家一起來
大きな聲で歌を歌おうぜ!
高聲歌唱!
フリを真似して
跟著動作
踴り明かそう
不停舞動
髪 振り亂し汗かいて
直到髮絲披散 滿頭大汗
生きているってことを
所謂的生存
からだで感じようぜ!
此刻以身體去感受吧!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()