中日歌詞:

 

あああなたのことをただ見つめるだけで
啊 僅僅是凝視著你
ああ心が充たされてやさしい気持ちになるよ
啊 內心就一片溫柔
ああ 真夏の夜は そう 戀の放射熱
啊 炎夏夜晚戀情升溫
ああまだ晝間のキスが唇の上に殘るよ
啊 白天一吻仍然殘留唇上

 

遠い花火見えないのに音だけ聞こえる
我看不見那遠遠花火 卻能聽見
胸の奧に打ち上がった
在我胸口燃點起
あなたのすべて 愛しい
你的一切 我愛不釋手

 

抱きしめられたら
若是被你抱緊
一瞬で燃えて 灰になってしまうよ
一瞬間便燃成飛灰
このまま私が消えたってそれでも構わない
就此消逝我也甘之如飴
あなたに觸れずに化石になるよりいっそ…
與其因著無法碰觸到你而化石…

 


ああそんなやさしくなぜ微笑んでるの?
啊 你為何溫柔微笑?
ああさっきから何も話しをしてくれない人
啊 明明什麼也沒說
ああどれだけ時をそう待つつもりなの?
啊 你還要等待多久?
ああ立ち上がりその手を伸ばしてくれればいいのに…
啊 站起來向我伸出手吧…

 

今日のために著替えて來たお気に入りの服
為了今天我悉心裝扮
どこに脫げば蝶になれる
在哪裡脫起
私は羽根を広げて…
我張開雙翅 蛻變成蝶…

 

抱きしめられたら
若是被抱緊
輝きながら 灰になるのでしょうか
閃耀一瞬最終也會成灰吧
生まれて 今日まで生きたこと
活到今天
後悔しないから
我並無後悔
大事な何かを守っているよりいっそ…
與其去守護所謂重要的東西…

 


低いソファー並びながら體もたれて
在矮沙發上並坐 誘惑信號
愛の重さ 感じるはず
你也感受到那來自愛的重量吧
私のすべて 両手で
就以兩手擁抱我一切

 

抱きしめられたら
若是被你抱緊
一瞬で燃えて 灰になってしまうよ
一瞬間便燃成飛灰
このまま私が消えたってそれでも構わない
就此消逝我也甘之如飴
あなたに觸れずに化石になるよりいっそ…
與其因著無法碰觸到你而化石…

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()