日文歌詞:

AH〜!
AH〜!
AH〜!
AH〜!

なんで 渋谷は
夜になるのが こんなに早いの?
ちょっと 會っただけ
2人 普通に學校帰り
あっという間に
門限近くのゲーセン
だって 戀の初めは
いろいろあるから

あなたは「帰ろうよ」って
いい人ぶって言うけど
本音は違うでしょう?
ねえ どうするの?
制服が邪魔をする
もっと 自由に愛されたいの
どこかへ 連れて行って
知らない世界の向こう

制服が邪魔をする
もっと 自由に愛したいの
そういう目で見ないで
たかが 女子高生よ
誰か(誰か)
見てても
関系ないわよ
キスしなさい
AH〜!
AH〜!
AH〜!
AH〜!

通り過ぎてく
人は何かを言いたげだけど
どんな視線も
愛の本能 止められない
肩を抱いても
腰に手を回しても
2人 悪いことなんて
何もしてない

私はしがみついて
あなたを受け入れるの
気持ちが高ぶれば
そこは 成り行きね

制服を脫ぎ舍てて
もっと 不埒な遊びをしたいの
何をされてもいいわ
大人の愉しみ 知りたい

制服を脫ぎ舍てて
もっと 不埒な夢でもいいから
スリルを味わいたい
されど 女子高生よ
何か(何か)
あっても
どうにかなるわよ
ハグしなさい
AH〜!
AH〜!

制服が邪魔をする
もっと 自由に愛されたいの
どこかへ 連れて行って
知らない世界の向こう
制服が邪魔をする
もっと 自由に愛したいの
そういう目で見ないで
たかが 女子高生よ
誰か(誰か)
見てても
関系ないわよ
キスしなさい
AH〜!
AH〜!
AH〜!
AH〜!

関系ないわよ
関系ないわよ
関系ないわよ
キスしなさい

AH〜!
AH〜!
AH〜!
AH〜!

中文歌詞:

AH〜!AH~! AH~! AH~!

為甚麼涉谷的夜晚會這麼快來到?
才碰了面
兩人普通地下課回家
遊樂場的限制時間 一下子就到了
就說戀愛剛開始時 會有很多事吧

你裝成一副好人樣對我說“一起回家吧”
內心 不是這樣的吧?
吶 你想怎麽做?

制服成為了阻礙
想要更加自由地被愛
請帶我到別處
朝著未知世界的彼方

制服成為了阻礙
想要更加自由地去愛
不要用這種眼光看著我
即使我是女子高中生哦
無論是誰看著 都沒有關係哦
來吻我吧

AH~! AH~! AH~! AH~!

也許人們會眾說紛紜
但還是一往無前
無論是怎麽樣的視線
都不能阻止愛的本能
就算是摟著肩膀
環抱著腰際
2人甚麽壞事也沒做

我緊緊抱著你
裝出一副接受你的心情的話
那裡就由它發展下去吧

脫下丟開制服
想來些 更多 的遊戲
無論對我做什麽都可以哦
想要了解大人的污點

脫下丟開制服
就算是 更多 的夢也好
想體驗更多的冒險
雖然只是女子高中生哦
無論發生了什麽
會變成什麽樣
來抱我吧

AH~! AH~!

制服成為了阻礙
想要更加自由地被愛
請帶我到別處
朝著未知世界的彼方

制服成為了阻礙
想要更加自由地去愛
不要用這種眼光看著我
即使我是女子高中生哦
無論是誰看著 都沒有關係哦
來吻我吧

AH~! AH~! AH~! AH~!

沒有關係喔 x 3
來吻我吧

AH~! AH~! AH~! AH~!

AH~!

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()