日文歌詞:
夜明けに追い越されて
車のヘッドライト 消した頃
街へ帰る
アクアラインは
話すには長すぎて
走るしかない

愛は
羽根を失った飛べない鳥
助手席の窓
風を感じて
愛は
羽根を失った飛べない鳥
心の龍に
閉じ込められて
ああ もう あの空は
私のものじゃなくなる日が来た

他に車もなくて
孤独が ずっと 続いてる
海ほたるを
通り過ぎれば
思い出の横顔が
涙で渚む


飛び方忘れた悲しい鳥
今いる場所に
蹲るだけ

飛び方忘れた悲しい鳥
あなたの胸に
辿り着けない
ああ この地上では
自由を奪われたまま サヨナラ

愛は
羽根を失った飛べない鳥
助手席の窓
風を感じて
愛は
羽根を失った飛べない鳥
心の籠に
閉じ込められて
ああ もう あの空は
私のものじゃなくなる日が来た
中文歌詞:

車頭燈熄掉的瞬間
被破曉的曙光追趕而過
車行車往歸途的跨海大橋
千言萬語 延綿不絕
彷彿這橋般 不知從何說起
愛就像那
折翼無法展翅的鳥兒
副駕駛的窗口
灌來心寒的冷風
愛就像那
折翼無法展翅的鳥兒
心頭的牢籠
囚禁著孤獨的我
啊 那片翱翔的天空
終究已不再屬於我

路上沒有其他的車
心中的孤單一直在延續
通過海水的螢光
映照出的側臉
滿臉淚痕
我就是那 迷失方向的悲傷的鳥
如今能去哪裡 只能在原地徘徊
我就是那 迷失方向的悲傷的鳥
不能掙扎著 走到你的心裡
在這片地面
被奪走了的自由 永別了

愛就像那
折翼無法展翅的鳥兒
助手席的窗口
灌來心寒的冷風
愛就像那
折翼無法展翅的鳥兒
心頭的牢籠
囚禁著孤獨的我
啊 那片翱翔的天空
終究已不再屬於我

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()