中日歌詞:

 

暗暗(くらやみ)の中(なか)
手探(てさぐ)りしながら
微(かす)かな光(ひかり)求(もと)めた
心(こころ)の森(もり)に迷(もよ)い込(こ)んだのは
あなたと出會(であ)った日(ひ)から
我伸手 探往黑暗
只為了 一點光
自與你相遇
一顆心便迷失於幽深密林

 

教(おし)えて流星(りゅうせい)たちよ
どれくらいこの場所(ばしょ)で待(ま)てばいいの?
かけがえのない愛(あい)のために
今(いま)はただ
孤獨(こどく)な瞬間(とき)を見上(みあ)げて…
流星啊 請告訴我
距離等待的終點有多遙遠?
守望著無從替代的愛情
我現在唯有 仰望寂寥孤獨的星辰…

 


薄紫(うすむらさき)の夜明(よあ)けの近(ちか)くで
空(そら)に希望(きぼう)を見(み)つけた
もし抱(だ​​)きしめてもらえなくたって
あなたがそばにいればいい
染著淡紫色的黎明附近
我終於找到希望
若是你無法將我緊抱入懷
你在身邊就已足夠

 

お願(ねが)い流星(りゅうせい)たちよ
愛(いと)しさを永遠(えいえん)に輝(かがや)かせて
いくつもの雲(くも)を覆(お)われても
ため息(いき)が風(かぜ)になり屆(とど)く幻(まぼろし)
流星啊 我在祈禱
請讓這愛情永恆閃耀
即使偶有烏雲掩蓋
嘆息也將幻化成風 化為幻影

 


かけがえのない愛(あい)のために
今(いま)はただ
孤獨(こどく)な瞬間(とき)を見上(みあ)げて…
守望著無從替代的愛情
我現在唯有 仰望寂寥孤獨的星辰…

 

愛(あい)し合(あ)うこと
奇蹟(きせき)と呼(よ)びたくない
何(なに)も見(み)えない
遠(とお)くのその光(ひかり)よ
愛(あい)し合(あ)うこと
それはいつも運命(うんめい)
星(ほし)は靜(しず)かに
その日(ひ)を待(ま)っているの
彼此相愛 我不想稱之為奇蹟
什麼也看不見 遙遠的那束光
彼此相愛 那就是命運
星辰靜靜地 等待著那日到來

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()