中日歌詞:

あなたが想うだけで
仅仅只是想起你
なぜか 涙が溢れ出す
为何就双眼泛泪
いつからこんなに
我是从何时开始
弱虫になったのだろう?
变得这么没出息
感情のスイッチが
感情的开关
入りっぱなしになっている
一气按了下去
初めて 失いたくない人に
第一次 遇见了
会えた あの日の夜
不想失去的人 在那个夜晚

"好き"じゃなくて"愛してる"
既不是喜欢也不是爱
ハートはDOKIDOKI本気
可我的心跳动不已
純情なサナギから羽根まで生えた
纯情的蛹长出了羽翼
"好き"じゃなくて"愛してる"
既不是喜欢也不是爱
あなたの甘い蜜まで
因为你甜美的花蜜
飛べないアゲハチョウ
飞不起的凤尾蝶

あなたのそばにいると
只要在你的身边
不思議 気持ちが落ち着くの
我的心情就不可思议地平静下来
言葉はいらない 私の心が開く
不需要任何言语就开启我的心
本能と遺伝子が
爱的本能和遗传因子
目の前の道を作る
造就了眼前的路
いつかはどこかで巡り会えると知った
我知道某日会在哪里再会
生きる理由
这是我活着的理由

"恋"じゃなく"愛"なのよ
不是恋情而是爱情
誰かに奪われたくないの
不要被任何人夺走
大切な人だから独占したいし
我要独占我最重要的你
"恋"じゃなく"愛"なのよ
不是恋情而是爱情
大人の羽根を広げる
展开大人的翅膀
私はアゲハチョウ
我化为凤尾蝶

花びら集まる
采集着花瓣
綺麗な女の子たち
美丽妖娆的女孩子们
花粉を運んで
运载着花粉
夢は永遠の蜜
梦想是永远的花蜜

"好き"じゃなくて"愛してる"
既不是喜欢也不是爱
ハートはDOKIDOKI本気
可我的心跳动不已
純情なサナギから羽根まで生えた
纯情的蛹长出了羽翼
"好き"じゃなくて"愛してる"
既不是喜欢也不是爱
あなたの甘い蜜まで
因为你甜美的花蜜
飛べないアゲハチョウ
飞不起的凤尾蝶

"恋"じゃなく"愛"なのよ
不是恋情而是爱情
誰かに奪われたくないの
不要被任何人夺走
大切な人だから独占したいし
我要独占我最重要的你
"恋"じゃなく"愛"なのよ
不是恋情而是爱情
大人の羽根を広げる
展开大人的翅膀
私はアゲハチョウ
我化为凤尾蝶

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()