日文歌詞:
人は生まれる時
誰かを想って生まれて来るらしい
言葉 口に出せず
ただ切なく泣くしかなかったから

あなたと知り合って 懐かしい気がした
どこかで出会ってたように…

最初のメールを打ちながら
遠いあの日(甘い痛み)思い出して来た
きっと 偶然なんかじゃないね
初めから2人は恋してる

時の河を超えて
ようやくあなたに気持ちを打ち明ける
好きという言葉は
そうどこにも書いてはいないけれど…

何度も話してたやりとりの続き
自然に送ったみたいに…

最初のメールの返信は
「君のことを(ずっと前に)知ってた気がする」
同じ感想を持ったなんて
巡り逢う前から恋してる

最初のメールを打ちながら
遠いあの日(甘い痛み)思い出して来た
きっと 偶然なんかじゃないね
初めから2人は恋してる

中文歌詞:

人出生之時
好像是想念著誰出生的
話語說不出口
感到難受只會哭泣


與你相識感到令人懷念
就像曾經在哪里相遇


輸入第一封郵件時
想起往昔那份(甜蜜中卻苦澀的)回憶
一定並非偶然吧
我們從一開始就相愛


越過時間的長河
終於可以向你坦白心意
喜歡這個詞
怎樣也無法寫下…


多次繼續互發郵件
似乎自然而然就發送給你…


第一封郵件的回信是
「覺得(很早以前就一直)認識你」
抱有同樣的感想
在相逢以前就相愛


輸入第一封郵件時
想起往昔那份(甜蜜中卻苦澀的)回憶
一定並非偶然吧
我們從一開始就相愛

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()