日文歌詞:
ラクロスの練習が終わった夕暮れ時
チームメイトとはしゃいで
部室へと向かってた

廊下の端から聞こえて来たよ
タオルで隠した泣き声が…

ロッカールームボーイ
君はベンチで背中を丸めて…
何に挫折したの?
ドアの隙間にシルエット 心が折れているなら
手当をしようか?

青春はいつだって もどかしく残酷で
光と影を作るもの
涙の通り道

孤独のその壁一枚隔て
誰かが傷つき叫んでいる

ロッカールームボーイ
君は自分で立ち上がるしかない
きっとわかってるはず
同じ痛みを知った私が涙拭った
勇気をあげよう

誰のせいでもないってこと
闘う相手は そう君自身なんだ

ロッカールームボーイ
君は孤独に震えているけど…
何も恐れないで!
ドアを静かに閉めて 夢にまた火がつくまで
慰めはしない

中文歌詞:

 

更衣室男孩

 

長曲棍球練習

 

結束的黃昏時分

 

和隊友打鬧著

 

走向社團活動室

 

靠在衣櫃邊 我聽見了唷

 

毛巾下隱隱傳來的抽泣聲

 

更衣室男孩

 

蜷縮在長椅一角

 

遇到了怎樣的挫折呢?

 

門縫裡透出倒影

 

內心遭受創傷的話

 

就讓我來治癒你吧?

 

青春總是

 

急躁又殘酷

 

有光必有影

 

灑滿淚水的道路

 

隔著那一道孤獨

 

受傷的你放聲呐喊著

 

更衣室男孩

 

惟有靠自己站起來

 

你一定、也明白的

 

你的痛苦我也感同身受

 

為你拭去眼淚重拾勇氣

 

誰都沒有錯

 

你的對手

 

就是自己

 

更衣室男孩

 

雖在孤獨中瑟縮著

 

這一切都不足畏懼的!

 

靜靜合上門

 

直到重燃夢想火種

 

我只會靜靜守護你

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()