日文歌詞:
ケータイも鳴らないし
メールすら来ないの
この部屋で一人きり
持て余す愛しさ

窓ガラス 泣いている
人事の街並
今 誰と一緒なの?
淋しさは ネガティブ

忘れられた瞬間を
埋められず 今
孤独の鎖に縛られる

私は 嘆きのフィギュア
ここを動けないの
一番 哀しいフィギュア
集められるだけで
私は 嘆きのフィギュア
ここで待っているの
話しかけて フィギュア
もっと 愛が欲しい

雨音は子守唄
太陽を夢見る
あと少し眠ったら
抱きしめて下さい

ハートの距離 ずっと
感じてる 今
溢れる涙は 独り言

私は あなたのフィギュア
早く 迎えに来て
宝にされてるフィギュア
わかっているけれど…
私は あなたのフィギュア
自由なんていらない
いじめないで フィギュア
強い愛が欲しい

 

中日歌詞:
私は 嘆きのフィギュア
ここを動けないの
一番 哀しいフィギュア
集められるだけで
私は 嘆きのフィギュア
ここで待っているの
話しかけて フィギュア
もっと 愛が欲しい

 

ケータイも鳴らないし
手機不會響起
メールすら來ないの
短信也不會來
この部屋で一人きり
獨自在這屋裏
持て餘す愛しさ
束手無策的愛
窓ガラス 泣いている
面朝窗戶哭泣
人事の街並
街市與我無關
誰と一緒なの?
你和誰在一起
淋しさは ネガティブ
寂寞令我消沉
忘れられた瞬間を
我被埋沒在這
埋められず
被遺忘的時間   現在
孤獨の鎖に縛(しば)られる
被孤獨的鎖鏈束縛着
私は 嘆きのフィギュア
我是歎息的人偶
ここを動けないの
不能夠離開這裏
一番 哀しいフィギュア
最最悲傷的人偶
集められるだけで
被人收集着而已
私は 嘆きのフィギュア
我是歎息的人偶
ここで待っているの
隻能在此等待着
話しかけて フィギュア
等你搭話的人偶
もっと 愛が欲しい
我需要跟多的愛
雨音は子守唄
雨聲是搖籃曲
太陽を夢見る
我夢見了太陽
あと少し眠ったら
要是多睡一會
抱きしめて下さい
請你擁抱我把
ハートの距離 ずっと
心與心的距離
感じてる
一直能感覺到  現在
(あふ)れる涙は 獨り言
自言自語着淚流不止
私は あなたのフィギュア
我隻是你的人偶
早く 迎えに來て
等待你早日迎接
寶にされてるフィギュア
被你當寶的人偶
わかっているけれど・・・
雖然自己也明白
私は あなたのフィギュア
我隻是你的人偶
自由なんていらない
不需要什麽自由
いじめないで フィギュア
别欺負你的人偶
強い愛が欲しい
我需要強烈的愛
私は 嘆きのフィギュア
我是歎息的人偶
ここを動けないの
不能夠離開這裏
一番 哀しいフィギュア
最最悲傷的人偶
集められるだけで
被人收集着而已
私は 嘆きのフィギュア
我是歎息的人偶
ここで待っているの
隻能在此等待着
話しかけて フィギュア
等你搭話的人偶
もっと 愛が欲しい
我需要跟多的愛

 


中文歌詞:

 

手機不響

 

簡訊不來

 

房間裏只身一人

 

無處安放的愛意

 

窗戶的玻璃在哭泣

 

映出熙攘的街景

 

現在你和誰在一起?

 

寂寞讓人變得消極

 

已經忘記的瞬間

 

此刻無法加以填埋

 

被孤獨的鎖鏈緊縛著

 

我是嘆息著的人偶

 

在原地動彈不得

 

最可悲的人偶

 

只被用於收集

 

我是嘆息著的人偶

 

一直在此處等待

 

想有人搭話的人偶

 

想要更多的愛

 

雨聲像是童謠

 

在夢中見到太陽

 

等等又睡著的話

 

就請你將我抱緊

 

那段心的距離

 

一直能感受到 此刻

 

溢出的淚水是自言自語

 

我是屬於你的人偶

 

請快點過來迎接我

 

被當成寶貝的人偶

 

雖然這些我都明白

 

我是屬於你的人偶

 

自由什麽的 不需要

 

不要欺負人偶

 

想要強力的愛

 

我是嘆息著的人偶

 

在原地動彈不得

 

最可悲的人偶

 

只被用於收集

 

我是嘆息著的人偶

 

一直在此處等待

 

想有人搭話的人偶

 

想要更多的愛

 

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()