日文歌詞:
賑わっていた
海の家が壊される
記憶の破片も
まるで 潮が引くように…

ああ ポラロイド写真
何枚か写して
ああ あの恋が終わる

Summer has gone.
大切な人を連れて
Summer has gone.
切ない痛み残して
風が肌寒いね

遊泳禁止の
立て札が拒絶してる
あなたとの日々を
思い出させないように…

ああ 砂浜の上で
見つめ合った時間
ああ 皮が剥けて行く

My lonely heart
愛は いつも はかなくて
My lonely heart
背中だけが美しい
風は知っているわ

Summer has gone.
太陽は遠ざかっても
Summer has gone.
愛しさは燃え尽きない
胸の奥で ずっと…

My lonely heart
愛は いつも はかなくて
My lonely heart
背中だけが美しい
風は知っているわ

夏が行っちゃったね

中文歌詞:

 

熱鬧過的海之家被毀掉了

 

連記憶的碎片

 

也像退潮般消失了

 

立可拍相片

 

拍了幾張

 

戀情結束了

 

Summer has gone.

 

帶走了最重要的人

 

Summer has gone.

 

傷心的痛楚還殘留

 

風涼颼颼的呢

 

游泳禁止的告示牌拒絕我入內

 

如同為了不讓我想起

 

和你一起的日子

 

海濱沙灘上

 

彼此凝視的時間裏

 

皮膚都被曬脫落了

 

My lonely heart

 

愛總是那麼虛幻

 

My lonely heart

 

離去的背影好美

 

風兒是知道這一切的

 

Summer has gone.

 

雖然太陽變得遠了

 

Summer has gone.

 

愛是燃燒不盡的

 

在內心深處 永遠的

 

My lonely heart

 

愛總是那麼虛幻

 

離去的背影好美

 

風兒是知道這一切的

 

夏天過去了吧

 

My lonely heart

 

愛總是那麼虛幻

 

My lonely heart

 

離去的背影好美

 

風兒是知道這一切的

 

夏天過去了吧

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()