日文歌詞:
ここのところ
見かけなかったから
心配したよ
誰より明るかった君の
笑顔を思い出して…
遠い街に
引越ししたって聞かされた
最後にサヨナラくらいは
言わせて欲しかったよ

君はバイクに乗って
風の中を
どこへ向かって走ってるの?
空は晴れているかい?

I miss you!

Yes!
忘れないよ
君のことを…
ガランとした広場で
ベンチに座り
ずっと 僕の歌を
聴いてくれたね
Yes!
忘れないよ
あの出会いを…
12月のことなのに
昨日のように
思えてしまうんだ
時は早足だね

会えなくても
悲しんだりせずに
僕は歌う
どこかで暮らす君もきっと
そのこと望むだろう
そう今でも
「遅刻しちゃった」って言いながら
突然 現れそうだね
いつものあのベンチに…

僕の心の角に
バイク 止めて
君はどこかで見てくれてる
雨が降り始めても…

Remember!

You!
くじけそうに
なった時は
君が残した分も
夢を見るから
誰よりも大きな
声を掛けてよ
You!
くじけそうに
なった時は
瞳を閉じて
思い出す
手拍子してる
君のその姿は
永遠の味方さ

I miss you!

Yes!
忘れないよ
君のことを…
ガランとした広場で
ベンチに座り
ずっと 僕の歌を
聴いてくれたね
Yes!
忘れないよ
あの出会いを…
12月のことなのに
昨日のように
思えてしまうんだ
時は早足だね

中文歌詞:

 

最近這些日子

 

因為沒見著你

 

有些擔心呢

 

回憶起了你那

 

比誰都開朗的笑容

 

聽說你要搬往遙遠的城市

 

在最後多少讓我

 

好好說句再見吧

 

你乘著摩托車疾馳風中

 

是要去往何處呢?

 

那裡的天空是晴天嗎?

 

I miss you!

 

Yes!

 

不會忘記喲

 

關於你的一切

 

在空曠的廣場的長椅上

 

你一直聽著我唱歌呢

 

Yes!

 

不會忘記喲

 

雖然我們相遇那時是12月

 

卻仿如昨日

 

不由得你不信

 

時間過得真快呢

 

即使無法見面

 

我也毫不悲傷的

 

繼續歌唱著

 

在別處生活著的你也一定

 

希望我能堅強吧

 

即使是現在 說「遲到了」的時候

 

都覺得你會突然出現呢

 

在我們平時坐的長椅上

 

在我的內心一角 還會看到

 

停住機車的你的樣子

 

即使雨兒開始飄落

 

Remember!

 

You!

 

快被挫折擊倒的時候

 

腦中殘留的你

 

在夢中出現

 

比誰都更大聲的鼓勵著我

 

You!

 

快被挫折擊倒的時候

 

閉上雙眼回想

 

為我打著拍子的你的樣子

 

是永遠的夥伴

 

I miss you!

 

Yes!

 

不會忘記喲

 

關於你的一切

 

在空曠的廣場的長椅上

 

你一直聽著我唱歌呢

 

Yes!

 

不會忘記喲

 

雖然我們相遇那時是12月

 

卻仿如昨日

 

不由得你不信

 

時間過得真快呢

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()