日文歌詞:
人影ない夜の道を青い月だけが照らす

この胸の奥まで見透かされて君は振り返る

風が側を通り過ぎて木々がざわざわと騒ぐ

捨てられた新聞紙がふわりと笑う

やりきれない悲しみは 姿を見せずに

人の背を丸めるよ

ため息がつきやすいように心が俯く

ガンバレ!落ち込まないで!

そっと顔をあげて肩の力抜いて微笑めばいい

ガンバレ!元気を出して!

どんなつらい一日にも明日はやって来るから人は帰り道を歩いて行ける

遠回りした公園で小さなブランコ揺らし

立ち漕ぎした子供の頃もう戻れない

キミが見てたあの夢は

消えたわけじゃなく 形を変えただけさ 掌でつかめなくたって確かに待ってる

ガンバレ!自信を持って! 自分の足で歩けばいつか辿り着く目指していた場所

ガンバレ!自信を持って! 同じ道を帰っても月が見えない日もある人は誰もみな弱い生き物

ガンバレ!落ち込まないで! そっと顔をあげて肩の力抜いて微笑めばいい

ガンバレ!元気を出して! どんなつらい一日にも明日はやって来るから人は帰り道を歩いて行ける

中文歌詞:

 

沒有人影的夜路上

 

藍色的月光照耀著

 

如同被看穿了內心

 

你回過了頭來

 

夜風從你身旁吹過

 

樹木也跟著窸窣作響

 

新聞紙が被扔在地上的報紙

 

隨風飄著 嘲笑著

 

陣陣湧上心頭的悲傷

 

看不到卻讓人不由得蜷縮起身體

 

像是為了更容易發出嘆息 心也低下頭

 

加油!不要這樣失落!

 

輕輕仰起你的臉

 

卸下肩膀的力氣

 

微笑一下就好了

 

加油!請振作起來!

 

無論是多麼辛苦的一天

 

因為明天終會到來

 

人們才走在回家的路

 

繞遠走到的公園裏

 

坐在小秋千上搖晃著

 

玩著沙子的童年時代

 

已再難返回

 

你曾夢想過的夢想

 

並沒有消失 只是改變了形狀

 

雖然無法握在掌中 卻確實的把握著

 

加油!請自信一些!

 

只要用自己的雙腳前進

 

就總有天能到達

 

目標中的地點

 

加油!請自信一些!

 

即使歸途不曾改變

 

也會有看不到月亮的時候

 

畢竟人類都是脆弱的生物

 

加油!不要這樣失落!

 

輕輕仰起你的臉

 

卸下肩膀的力氣

 

微笑一下就好了

 

加油!請振作起來!

 

無論是多麼辛苦的一天

 

因為明天終會到來

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()