日文歌詞:
青いインクを
零(こぼ)したみたいに
街の縁(ふち)に
夜明けがやって来る
人は儚(はかな)い
夢から目覚めて
リアルな今日を
生きる準備する
どんなしあわせも
どんなふしあわせも
24時間で
リセットされるよ
なんて素敵な世界に生まれたのだろう
僕のそばには
いつでも
君がいてくれる
なんて素敵な世界に生まれたのだろう
まるですべてが
光に満ち溢れている
誰かと出会い
愛して
愛されるだけで…
この一瞬に
新しい命が
空の下で
産声を上げる
小さな花は
風に吹かれても
その大地で
微笑んでいるよ
確かな希望も
不意の絶望も
人生の中の
わずか1ページ
愛に素敵な世界を教えられた
みんなそのこと
最初は気づかないけれど…
愛に素敵な世界を教えられた
君がいたから
ようやく
僕にもわかった
もっと 誰かを
愛して
愛されてごらん
なんて素敵な世界に生まれたのだろう
何もなくても
心は
きっと 充たされる
誰かと出会い
愛して
愛されるだけで…
中文歌詞:
如同浸染了灑出的藍墨水
黎明終於從街角延伸開來
人剛剛從短暫的夢中醒來
就要開始為現實的一天的生存做準備
無論有多么幸福
或是多么的不幸
24小時一過
一切又會複歸原位
誕生于如此美好的世界
我的身旁總有你的陪伴
誕生于如此美好的世界
身邊總是滿溢著溫暖的光芒
與什麼人邂逅
感受愛與被愛
在這個瞬間 新的生命
在藍天之下誕生啼哭
即使小小花兒被風兒吹襲
仍在這片大地上保持著微笑
無論是確實的希望
還是突然而至的絕望
都只是人生途中的僅僅一頁
愛充滿著這個美好的世界
雖然大家最開始沒能注意到
愛充滿著這個美好的世界
你的存在總算讓我明白
應該更多的去愛人和感受被愛
誕生于如此美好的世界
即使一無所有
也一定能讓心靈變得充實
與什麼人邂逅
感受愛與被愛
留言列表