日文歌詞:
君が教えてくれたね
冬の夜空に輝く
あれがオリオン座だよと
2人が別れたあの日

どんな顔して
さよならを言ったのだろう
息の白さが
切なくて ただ抱きしめた

So long!
歩道橋で
Miss you!
別の階段へ
So long!
背中向けて
しあわせを信じて…

君が教えてくれたね
何も変わらない気持ち
少しの間 微笑み
最後に手を振り
潤んだ瞳に
涙は星の連なり
あのオリオン座みたいに
2人は永遠になる

そっと つぶやく
悪いのは 僕の方さ
愛の近さに
気づかぬまますれ違ったんだ

So sad!
下を走る
Love you!
タクシーのように
So sad!
時間(とき)は流れ
忘れてた足元

君は許してくれたね
僕が選んだ未来を…
それが過ちだとしても
黙って頷く
心の夜空が
そっと 振り返りながら
あのオリオン座みたいに
煌(きら)めき 僕を見ている

君が教えてくれたね
何も変わらない気持ち
少しの間 微笑み
最後に手を振り
潤んだ瞳に
涙は星の連なり
あのオリオン座みたいに
2人は永遠になる

中文歌詞:

 

是你教會我呢

 

在冬日的夜空中

 

閃耀著的是獵戶座

 

在兩人離別那天

 

該用怎樣的表情

 

說出再見呢

 

呼出的白氣

 

好難過 只是相擁著

 

So Long! 

 

人行天橋上

 

Miss you! 

 

向別的台階

 

So Long! 

 

背中向けて我轉過了背

 

去追尋另一份幸福

 

是你教會我呢

 

用什麼都沒改變的心情

 

只是稍微頓了頓

 

微笑著揮手道別了

 

湧出來的淚珠

 

像星星成串落下

 

就像那獵戶座一樣

 

回憶化為了永遠

 

輕輕的嘟囔了

 

錯的人是我

 

對於近在咫尺的愛

 

絲毫沒察覺而將你錯過

 

So Sad! 

 

如同天橋下的

 

Love You! 

 

流動而過的計程車

 

So Sad! 

 

時間也流逝了

 

那些被遺忘的足跡

 

是你原諒了我

 

選擇了不同的未來

 

即使那是個錯誤

 

也沉默的點頭了

 

心的夜空下

 

偷偷回頭看去的話

 

你就如同那獵戶座一般

 

閃耀黑夜中 守護著我

 

是你教會我呢

 

用什麼都沒改變的心情

 

只是稍微頓了頓

 

微笑著揮手道別了

 

湧出來的淚珠

 

像星星成串落下

 

就像那獵戶座一樣

 

回憶化為了永遠

 

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()