日文歌詞:
白く積もった
昨夜(ゆうべ)の雪の跡
そっと 歩いたら
キュッキュッキュッ 靴が鳴いた
今朝は 青空
いつもの通学路
街が何だか
きらきら 光ってる

ハートの遠回り
好きだと言い出せない
あなたのことを考えるその度に
道の日陰に続いてる
轍(わだち)さえ切なくて…

春がやって来るまで
消えないで
隠したこの愛しさ
春がやって来るまで
残ってて
思いが降り積もる
恋の雪
過去より美しく
このままで…

風は まだまだ
頬には冷たくて
コートの襟立て
マフラー 捲き直した
今の季節は
あなたがそばにいる
同じクラスの
普通の友達

どこかで会えるかな
山茶花(さざんか)の咲く道で
私はきっと わざとぶっきらぼうに
軽く「おはよう」って言うでしょう
微笑みは胸の奥

告白できるなら
楽なのに
言葉じゃ伝わらない
告白できるなら
明日が来る
今でも 片隅に
恋の雪
気づいてくれたなら
いいのにね

春がやって来るまで
消えないで
隠したこの愛しさ
春がやって来るまで
残ってて
思いが降り積もる
恋の雪
気づいてくれたなら
いいのにね

中文歌詞:

 

昨夜降下的雪

 

積成白皚皚的一片

 

輕輕的走在上面

 

咯吱咯吱

 

鞋子也發出聲響

 

今早的天空很藍

 

平時的上學路上

 

街道不知為何

 

反射著閃閃的光芒

 

我的心好比曲折小徑

 

喜歡你卻無法對你表明

 

每一次想到你的點滴

 

無法脫離路的背陰處

 

殘留的車轍徒增心痛

 

春天到來之前

 

不會消失的是

 

這份掩飾起來的愛

 

春天到來之前

 

一直殘留的是

 

因思慕飄落堆積的戀之雪

 

如此美麗的景色 前所未有

 

風兒還在颳著

 

臉頰變得涼涼的

 

立起大衣的領子

 

把圍巾重新圍好

 

此刻的季節中

 

我有你陪在身邊

 

雖然只是普通的同班同學

 

我們會在哪遇到呢

 

若是在綻放山茶花的路上

 

我一定會故意表現的冷淡

 

輕蔑的說一聲「早阿」

 

內心深處卻是微笑

 

能對你告白的話

 

該有多輕鬆

 

卻難以用言語表達

 

能對你告白的

 

明天到來之時

 

戀之雪將會堆積片隅

 

你若能察覺到就好了

 

春天到來之前

 

不會消失的是

 

這份掩飾起來的愛

 

春天到來之前

 

一直殘留的是

 

因思慕飄落堆積的戀之雪

 

你若能察覺到就好了

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()