日文歌詞:
ずっと何歳(いくつ)になっても
脱ぎ捨てたくない制服
いつか 卒業をしても
JKのままでいさせて

女の子は 誰も
眠り姫 WOWOW
迎えに来てくれる
王子を待つの

まだまだ堅い殻の中
汚れていないその果肉
大事なものを守り続ける
キスで目覚めて
愛を知る日まで

時がどれだけ過ぎても
似合っていたいの制服
今が 永遠に続く
JKの夢を見させて

女の子は いつも
目をつむり WOWOW
どこかで巡り会う
奇跡を信じる

いつしかちょっと恋をして
心の殻を破られて
鏡の前に立たされるでしょう
大人になって
生まれ変わるよ

ずっと何歳(いくつ)になっても
脱ぎ捨てたくない制服
いつか 卒業をしても
JKのままでいさせて

時がどれだけ過ぎても
似合っていたいの制服
今が 永遠に続く
JKの夢を見させて

お願い

中文歌詞:

 

無論活到幾歲

 

都不想舍棄這身制服

 

即使某天就要畢業了

 

也維持女子高生的模樣吧

 

每個女孩都是睡美人

 

翹首等待王子的到來

 

尚且維持堅硬的殼中

 

有著未被沾污的果肉

 

把最珍貴的東西守護下去

 

直到被吻著蘇醒的

 

知曉愛的那天到來

 

無論時光如何流逝

 

也希望制服能一直合襯

 

讓此刻持續到永遠

 

沉睡在女子高生的夢吧

 

女孩子總是閉上眼睛

 

堅信在某處邂逅的奇跡會發生

 

有一天稍微戀愛了

 

內心的殼就被打破

 

鏡子前面 站過去看看吧

 

已經變成大人

 

仿若重生了喲

 

無論活到幾歲

 

都不想舍棄這身制服

 

即使某天就要畢業了

 

也維持女子高生的模樣吧

 

無論時光如何流逝

 

也希望制服能一直合襯

 

讓此刻持續到永遠

 

沉睡在女子高生的夢吧

 

拜托了

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()