日文歌詞:
AH〜!
AH〜!
AH〜!
AH〜!

なんで 渋谷は
夜になるのが こんなに早いの?
ちょっと 会っただけ
2人 普通に学校帰り
あっという間に
門限近くのゲーセン
だって 恋の初めは
いろいろあるから

あなたは「帰ろうよ」って
いい人ぶって言うけど
本音は違うでしょう?
ねえ どうするの?
制服が邪魔をする
もっと 自由に愛されたいの
どこかへ 連れて行って
知らない世界の向こう

制服が邪魔をする
もっと 自由に愛したいの
そういう目で見ないで
たかが 女子高生よ
誰か(誰か)
見てても
関係ないわよ
キスしなさい
AH〜!
AH〜!
AH〜!
AH〜!

通り過ぎてく
人は何かを言いたげだけど
どんな視線も
愛の本能 止められない
肩を抱いても
腰に手を回しても
2人 悪いことなんて
何もしてない

私はしがみついて
あなたを受け入れるの
気持ちが高ぶれば
そこは 成り行きね

制服を脱ぎ捨てて
もっと 不埒な遊びをしたいの
何をされてもいいわ
大人の愉しみ 知りたい

制服を脱ぎ捨てて
もっと 不埒な夢でもいいから
スリルを味わいたい
されど 女子高生よ
何か(何か)
あっても
どうにかなるわよ
ハグしなさい
AH〜!
AH〜!

制服が邪魔をする
もっと 自由に愛されたいの
どこかへ 連れて行って
知らない世界の向こう
制服が邪魔をする
もっと 自由に愛したいの
そういう目で見ないで
たかが 女子高生よ
誰か(誰か)
見てても
関係ないわよ
キスしなさい
AH〜!
AH〜!
AH〜!
AH〜!

関係ないわよ
関係ないわよ
関係ないわよ
キスしなさい

AH〜!
AH〜!
AH〜!
AH〜!

AH〜!

中文歌詞:

 

為甚麼涉谷的夜晚會這麼快來到?

才碰了面 兩人普通地下課回家
遊樂場的限制時間 一下子就到了
就說戀愛剛開始時 會有很多事吧

你裝成一副好人樣對我說“一起回家吧”
內心 不是這樣的吧? 吶 你想怎麽做?

制服真礙事想要更加自由地被愛
請帶我到別處 朝著未知世界的彼方
制服真礙事想要更加自由地去愛
不要用這種眼光看著我即使我是女子高中生哦
無論是誰看著都沒有關係哦來吻我吧
AH~! AH~!AH~! AH~!
也許人們會眾說紛紜
但還是一往無前無論是怎麽樣的視線
都不能阻止愛的本能就算是摟著肩膀
環抱著腰際 二人甚麽壞事也沒做

我緊緊抱著你裝出一副接受你的心情的話
那裡就由它發展下去吧
脫下丟開制服 想來些 更多 的遊戲
無論對我做什麽都可以哦想要了解大人的污點
脫下丟開制服就算是更多的夢也好
想體驗更多的冒險雖然只是女子高中生哦
無論發生了什麽  會變成什麽樣
來抱我吧

制服成為了阻礙想要更加自由地被愛
請帶我到別處 朝著未知世界的彼方

制服成為了阻礙想要更加自由地去愛
不要用這種眼光看著我即使我是女子高中生哦
無論是誰看著都沒有關係哦來吻我吧
都沒有關係哦都沒有關係哦都沒有關係哦來吻我吧
AH~! AH~! AH~! AH~!AH~!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()