日文歌詞:
制服の君が 今 春の風に髮搖らし
いつもの阪道を 一人で走って來る
偶然を裝ったすれ違いの一瞬に
切なくときめいて心臟が止まりそうだよ
名前も知らない野花(のばな)に惹かれて
手折(たお)ることもなく 遠くから眺めてる
このまま枯れずに笑けばいい
青空片想い
戀は空の下で生まれるんだ
芽生えた愛しさは
太陽が育てる
青空片想い
心に日向があるように
君と會えるそれだけで
しあわせになれるよ
僕は君が好きだ 大好きだ

悲しげな君が もし 下を向いて步いてたら
僕まで落ち迂んで 氣持ちが暗くなるよ
通り過ぎる瞬間に 聲に出さず勵まそう
明日は微笑んで 阪道を登って欲しい
朝露みたいに瞳が濡れても
僕はいつだって ここにいて盾になる
味方の一人でいるから
誓いは片想い
君は知らなくても構わない
誰かの眼差しは
なぜだか暖かい
誓いは片想い
何にも求めてなんかない
めぐり逢ったその奇蹟が
僕には寶物さ
君は君のままで 大好きだ

青空片想い
戀は空の下で生まれるんだ
芽生えた愛しさは
太陽が育てる
青空片想い
心に日向があるように
君と會えるそれだけで
しあわせになれるよ
青空片想い
僕は君の空になりたい
見守っていること
氣づかなくていいよ
青空片想い
見上げてくれなくてもいい
君のことはいつだって
僕から見えてるから
君とすれ違って…
愛の意味を知った ありがとう

中文歌詞:

 

此刻身穿制服的妳 秀髮飄揚春風中
從那熟悉的坡道 獨自飛奔而來
我裝著只是巧遇 擦身而過的瞬間
教人窒息的悸動 讓我連心臟都快停止


被不知名的野花所深深吸引
不敢加以攀折 只是遠眺觀賞
安靜盼她順利綻放


青空單戀
戀情就在天空下誕生
萌發嫩芽的愛情
由太陽所撫育
青空單戀
就讓心中充滿陽光
只要能見到妳
就能感受到幸福
我是如此喜歡妳
好喜歡妳


當妳露出悲傷 低頭走著的時候
連我也會跟著沮喪 心情變得黯淡
與妳擦身而過的瞬間 默默在心頭鼓勵著妳
但願明日妳能帶著微笑 再度奔上這坡道


即便淚水如同朝露 沾濕了妳眼眸
不論何時都有我 在這兒化為妳的庇護
獨自默默支持著妳

 

發過誓要單戀
即便妳不知道也無所謂
只要妳感受到某人眼神
溫暖注視著妳
發過誓要單戀
只求付出不求回報
和妳邂逅的奇蹟
對我如同寶物
就是喜歡這樣的妳
好喜歡妳


青空單戀
戀情就在天空下誕生
萌發嫩芽的愛情
由太陽所撫育
青空單戀
就讓心中充滿陽光
只要能見到妳
就能感受到幸福


青空單戀
我願成為妳的青空
默默守護著妳
哪怕妳不知情也無妨
青空單戀
妳不抬頭理我也無妨
不論何時妳的一切
我都能從這兒望見
與妳擦身而過…
就讓我知曉愛的意義
謝謝妳

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()