日文歌詞:

夢の中で
私だけのために…

寝ても覚めても
顔が浮かぶ
麻疹みたいに
熱にうなされ…

今の私
どうかしてる
そうよ 本気で
恋したの

雲の上の
遠い存在
ため息が出ちゃう
眩しいその微笑

あなたはポップスター
一人占めはできない
みんなのLOVER
わかってるけど…
あなたはポップスター
ファンの一人でいいの
こっちを見てよ
CDジャケットの中
あなたがウインクしたようで…

ハイスクールで
憧れてた
アイスホッケーの
先輩以来よ

ライブの時は
最前列で
黄色い歓声
失神しそう

現実的な
ボーイフレンドより
声もルックスも
すべてが完璧なの

素敵なポップスター
そのしぐさがセクシー
みんながライバル
人気者なの
素敵なポップスター
トップテン入りした
ご機嫌ミュージック
いつかどこかで出逢って
あなたとつき合える気がする

あなたはポップスター
一人占めはできない
みんなのLOVER
わかってるけど…
あなたはポップスター
ファンの一人でいいの
こっちを見てよ
CDジャケットの中
あなたがウインクしたようで…


中文歌詞:

 

在夢裏

 

你只為了我...

 

睡著醒著

 

眼前都浮現

 

你臉龐

 

被麻疹一樣的熱度侵襲

 

現在的我

 

變得有些反常

 

沒錯 變得想認真戀愛

 

雲端上的遙遠存在

 

悶氣一呼而出

 

你耀眼的微笑

 

你是POP STAR

 

沒辦法獨佔你

 

你是大家的LOVER

 

雖然我也明白

 

你是POP STAR

 

雖然我只是fans中的一個

 

請看向這邊吧

 

CD的封套中

 

你好像對我眨眼了

 

High School打冰球的前輩以來

 

再次如此憧憬一個人

 

LIVE的時候在最前排

 

在熱烈的歡聲中暈眩

 

比起現實中的男朋友

 

聲音和外貌全部都是完美的

 

超棒的POP STAR

 

一舉一動都好性感

 

大家都是競爭對手

 

你太受歡迎

 

超棒的POP STAR

 

進入了TOP10

 

惹人開心的MUSIC

 

我有預感會在某天

 

在某處與你相遇交往

 

你是POP STAR

 

沒辦法獨佔你

 

你是大家的LOVER

 

雖然我也明白

 

你是POP STAR

 

雖然我只是fans中的一個

 

請看向這邊吧

 

CD的封套中

 

你好像對我眨眼了

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()