中日歌詞:

もう この鈍感ヤロー! 
夠了你的遲鈍 混賬!
「スキ」だと言えば 
說「喜歡」的時候
私は黙るのに
我明明都沉默了
冷めてんじゃないやい 
並不是冷淡的話
愛しなさい! 
就好好愛我!
意味深な態度 
含義深刻的態度
感じなさい!
請好好感受!
キミだけが全てじゃないのに 
你根本沒全身心投入
恋ってワンダホー
本該愛得精彩
全然優しくない 
完全都不溫柔
気も利かないマイペースで 
也不敏銳只是MY PACE
打っても 響かないし 
敲你心門 你沒反應
フラストレーション
只留下受挫感
そのくせなんで 
那種習性什麼的
妬いたりすんの? 
該稱之為嫉妒?
ちょっとにやけたじゃない 
你可不是一般的嘩眾取寵
キミの世界の取説はどこ?? 
你世界的說明書在哪裡??
なんでこんなに私が攻めてるの?
為何這樣和我對著幹?
もう なんで効かないの? 
夠了 怎麼會都沒效果?
一体全体何回キミは 
到底究竟你有幾次
この想いをシカトすんの??
想把這感受給無視掉??
追いかけそうだから 
真的想追求我的話
「スキ」だと言えよっ 
對我說「喜歡」阿
待つのは苦手なの
明明不擅長被動
何度二人きり 
有幾次兩人獨處的時間
のほほ~んて過ごすの?
被你吊兒郎當的打發了?
こんなんじゃ もうそろそろ
這樣子我也差不多
悟り開けそう。。。
該覺悟了吧。。。
ドラマ見たって 立ち読みしたって
我在看電視劇 你卻站著讀書
全部キミに見えるの
全被你擋住了
軽いパニック 白黒つけて
帶著輕度的恐慌 乏味的過每一天
ずっと今まで生きてきたのに 
明明一直以來都習慣了
パカッー誰にもやんない愛をちょうだい!
傻瓜 給我別人沒給過的愛吧!
言わなくてもハイハイとちょうだい!
至少應承一聲「知道了知道了」!
見切りだけは早いはずでも 恋ってミステリー
雖然對你死心應該也很快 卻想愛得神秘
見た事ナイ自分が呟く 愛はナンダ
沒事就在那自言自語 愛是什麼
愛はワンダー 愛はナンダホー
愛是疑惑愛讓你搞不懂

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()