中日歌詞:

 

間違えちゃったゴメンナサイ! ! ! !
搞錯了對不起! ! ! !
青春してます 今 私
此刻的我正值青春
毎日あなたを遠くで見つめてる
每天都遠遠凝視你
一日一回 目が合えば
每天一次 視線交會的話
いい事あるとジンクスを
會發生好事 或壞事
勝手に作っちゃった
自顧自的就認定了
ある日 彼が
有一天 那個他
私の前にやってきた
終於來到我面前
私のハートは
我的內心
ドッキンドッキン
怦怦 怦怦
愛の告白してくれた
收到了愛的告白
だけど初めてあなたを近くで見たら
只是初次這麼近看你
なんだかなんだか
不知怎麼回事
思ってたのとちょっと違ったの…
和想像的不太一樣呢...
『ごめんね…』
『抱歉了…』
ごめんね、ごめんね。
抱歉呢、抱歉了。
間違えちゃったゴメンナサイ
搞錯了對不起
戀の終わりは“突然!”
戀情的終結是如此突然
それが乙女のロマンス
這就是少女的浪漫
ごめんね、ごめんね。
抱歉呢、抱歉了。
こうして大人になってくの
就這樣變成大人嗎
勇気を出して“ごめんね!”謝るわ
鼓起勇氣說“對不起!”對你道歉
間違えちゃったゴメンナサイ! ! ! !
搞錯了對不起! ! !
帰り道急に渡された
回家的路上突然被你遞上
今どき手書きのマジメなラブレター
現在這時代還認真手寫的love letter
時代遅れのあなただけど
雖然你這樣好像很老土
なんだかドラマチックだよね
總覺得像電視劇的橋段呢
胸がキュンとしちゃった
胸口不經意揪緊了一下
彼と初デート
和他的初次約會
ちよっとはリードしてよね
他總該稍微引領下吧
「どこ行く 」「何する 」
反問我「要去哪」「做什麼」
全然つまんない
真有夠無聊
これじゃ友達と遊びたかった
這樣還不如和朋友出去呢
だけどあなたの前では作り笑顏で
但還是在你面前假裝微笑
なんだか疲れちゃった
真是有點倦
もうこんなデートこりごり
這種約會別再來
『ごめんね…』
『對不起…』
ごめんね、ごめんね。
抱歉呢、抱歉了。
間違えちゃったゴメンナサイ
搞錯了對不起
乙女はみんな“欲張り!”
每個女生都想“得到更多!”
求めちゃうのよカンペキ
想務求完美呢
ごめんね、ごめんね。
抱歉呢、抱歉了。
こうして大人になってくの
就這樣變成大人嗎
何回だって“ごめんね!”謝るわ 間違えちゃったゴメンナサイ! ! ! !
說多幾次“對不起!”對你道歉 搞錯了對不起! ! ! !
眠れぬ夜はロマンチックタイム
睡不著的夜是浪漫的時機
大膽メールも送っちゃうのよ
對他發送了大膽的簡訊喲
朝起きて彼からのOKメールにビックリ
起床後收到他的OK 真是吃驚
昨日のメールは違うの
昨天的簡訊是搞錯了啦
あれは夜の魔法のせいなの
都是夜的魔法在搗鬼嗎
『間違えちゃった…ゴメンナサイ! 』
『搞錯了...對不起! 』
ごめんね、ごめんね。間違えちゃったゴメンナサイ
抱歉呢、抱歉了。搞錯了對不起
乙女の心は“きまぐれ”今日も誰かにドキドキ!
少女的心思“反复無常”今天也為誰而心跳!
ごめんね、ごめんね。
抱歉呢、抱歉了。
トキメキがイタズラをしたの
悸動難道只是惡作劇
傷つけちゃって“ごめんね!”許してよ
傷害了你“對不起!”原諒我吧
間違えちゃったゴメンナサイ! ! ! !ゴメンナサイ! !
搞錯了對不起! ! ! !對不起! !

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()