中日歌詞:

 

素直になりたい
想成為坦率的人
緑の木々が風に揺れるように…
如綠樹隨風搖曳般…
真っ直ぐに心のままに僕は行く
筆直的順著不變的內心前行
人の目を気にして
在意著他人的目光
いくつもの嘘をついて
也撒了一些小謊
無理して生きて来た
勉強著自己生活至今
裸になれなくて
無法褪去偽裝
みんなと同じ服を
總是選了和大家
いつも 選んだよ
同樣款式的衣服
なぜだろう?
那是為何呢?
後ろを振り向いた時
當我回首的時候
僕の足跡だけがなかったんだ
唯獨看不到自己的足跡
どこにも
無論找遍哪裡
素直になりたい
想成為坦率的人
僕は僕だと叫びたくなるよ
好想呐喊 我就是我自己
地図にない分岐点から
從地圖上沒有的分岔點
歩き出す自由を
自由的邁出步伐
今 手に入れよう
此刻開始變熟練吧
人の群れ 逸れて
脫離匆忙的人群
孤独な夜を過ごして
度過孤獨的夜晚
青い月に泣いた
面對著青月哭泣
それでも夜明けはどんな暗い空も
但無論是多麼黑暗的天空
明るくするから
也終將迎來拂曉的光明
いつの日か 自分と向き合えた時
總有天 和自己面對面的時候
僕の二本の足が
能用我的這雙腳
踏みしめる大地よ
用力踏在這片大地
素直になりたい
想成為坦率的人
緑の木々が風に揺れるように…
如綠樹隨風搖曳般…
花は咲き 鳥はさえずり
看花兒綻放 聆聽鳥兒鳴
美しい自然に身を任せながら…
把自己交付給美麗的自然…
すべて 脱ぎ捨てて
脫下丟開一切偽裝
何も飾らずに
毫不掩飾的
子どものように innocentに生きる
像孩子一樣 純真的生活

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()