日文歌詞:

俺は一人で
激しい雨の中
ずぶ濡れ
打たれてたかった
汚れた身体(からだ)と
醜い心を
洗い流そうとしてたんだ

こんな時代に
何を信じて
生きていったらいいのだろう
問いかけても
答えは出ない

傷つくことを
恐れてはいない
どんなにきつい
道のりも
ちっぽけな ちっぽけな俺は
前のめりに
たった一匹の虫になる

風に倒され
ぬかるんだ泥の中
がむしゃらに
這いつくばってた
きれいなものとは
汗とか涙が
洗い流してくれたもの

何が真実
何が偽り
頭の中で考えても
近道しちゃ
答えは出ない

死んでくことを
嘆いたりしない
どんなに長い
永遠も
不器用な 不器用な俺は
振り返らず
ただの ひたむきな虫になる

命の限り
無様でもいいさ
地べたで叫ぶ
魂よ
生きること 生きること 俺は
しがみつく

傷つくことを
恐れてはいない
どんなにきつい
道のりも
ちっぽけな ちっぽけな俺は
前のめりに
たった一匹の虫になる

 

中文歌詞:

 

(我獨自一人)
(站在滂沱大雨中)
(被擊打著全身濕透)
(把污穢的身體)
(與醜陋的心靈)
(想能就這樣沖洗掉)
(在這樣的時代)
(還能相信什麼)
(能生存下去已經不錯)
(即使有追問)
(也不會有結果)
(對於受傷從不曾感到恐懼)
(無論是多麽狹窄的道路)
(渺小的即使渺小如我)
(也前傾著身體)
(就算只是成為一隻小蟲)
(只要能活下去)
(醜陋也無所謂)
(在地上大聲叫喊)
(靈魂)
(活著的活著的我)
(緊緊地抱著不放)
(對於受傷從不曾感到恐懼)
(無論是多麽狹窄的道路)
(渺小的即使渺小如我)
(也前傾著身體)
(就算只是淪為一隻小蟲)

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()