日文歌詞:

たったひとつの空しかないよ
どんなに世界が廣くたって
大事な人とはぐれた時
見上げる者を勇氣づける
今日まで步いて來た道
今はふたつに分かれてる
淚は また會う日の
心の印(しるし)
明日は明日の君が生まれるよ
長い夜を越え 陽が昇るように
夢の續き すべて捨てて
兩手を廣げよう
未來はいつでも 君の目の前で
踏み出すその瞬間(とき) ずっと待っている
地平線の向こう側に
まだ見ぬ世界 次の出會い

こんなに空は晴れているのに
瞳の奧に止まない雨
無理に微笑む君はまるで
季節はずれの虹を見てる
誰もが愛に傷ついて
その悲しみに立ち止まる
痛みが地圖になって
迷ってしまう
明日は明日の君が生まれるよ
過去よりも強く 今日よりやさしく
新たな道 前へ進む
自由の風の中
光は神から惠まれた翼
希望に輝き俯く背中に
目指す場所へ 誘(いざな)う力
いつかは君に
また 出會える

明日は明日の君が生まれるよ
長い夜を越え 陽が昇るように
夢の續き すべて捨てて
兩手を廣げよう
未來はいつでも 君の目の前で
踏み出すその瞬間(とき)を ずっと待っている
地平線の向こう側に
まだ見ぬ世界 次の出會い

 

中文歌詞:

 

即使世界再怎麼寬廣
天空也只有一個喲
每當跟重要的人走散時
就會賦予向上仰望者勇氣
至今為止的共行之路
如今分岔為二
淚水是 表明再會之日的
心之印
明天是由明天的你所生喲
彷彿越過漫漫長夜
迎接初昇朝陽般
為夢想的延續
捨棄一切
張開雙手吧
未來一直都在 你的眼前
在踏出腳步的瞬間
一直等著你喲
在地平線彼方
尚未得見的世界裡 迎接下次的相逢
天空是如此晴朗
眼眸深處的雨卻無法停止
勉強微笑的你
看來彷彿不合時節的彩虹
為愛所傷時
任誰都只能在悲哀中動彈不得
讓痛楚化為地圖
而迷失其中
自由の風の中
明天是由明天的你所生喲
比過去更堅強
比今日更溫柔
踏上嶄新道路
邁步向前
迎著自由之風
光芒是蒙神恩惠的雙翼
在希望中閃爍於俯下的背上
飛往目的地
藉由引導之力
總有一天
會再與你相逢
明天是由明天的你所生喲
彷彿越過漫漫長夜
迎接初昇朝陽般
為夢想的延續
捨棄一切
張開雙手吧
未來一直都在 你的眼前
在踏出腳步的瞬間
一直等著你喲
在地平線彼方
尚未得見的世界裡 迎接下次的相逢

明天是由明天的你所生喲
彷彿越過漫漫長夜
迎接初昇朝陽般
為夢想的延續
捨棄一切
張開雙手吧
未來一直都在 你的眼前

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()