SCTW

作詞:TOMOMI・田中秀典 作曲:田中秀典 編曲:亀田誠治

翻譯:前田阿飄

夜明け前 吹き荒れた風は何の前触れ?
嘘で固めたハートはがれ落ちてく
泣かないと約束したのに止まらないスコール
君の声が不意に聞こえたせいさ

拂曉之前 強襲而來的風預告著什麼呢?
堅定的心因為謊言而凋零
明明約定好了不准哭泣但我還是止不住淚水
是因為不經意的聽到了你的聲音吧

見つからないものばかりが増えていっても
この想いは失くしていないよ

就算探尋不著的事物不斷地增多
只要不迷失這個信念就足夠了

降り出した流星群に願いを積んで 君の明日へ放つ
「いつかまた会える」って言わないよ 振り向かず行けるように
ずっと叶えたかったその未来って今夜かもしれない
つながった手を 今強く握った 同じ空の下

向著劃過的流星群重複的許願 放任你的明天吧
別說什麼「總有一天還會再見面」 好似要頭也不回的離開
一直想要實現的那個未來說不定就在今天晚上
現在將牽在一起的手 用力地緊握住 在同一片天空之下

ぶつかり合った日は 誰より遠くに感じて
ポケットの “ごめんね”が 取り出せないまま
不器用に振り回してばかりだったのに
君はいつも隣にいてくれたね

出現摩擦的日子裡 感到你比誰都還要遙遠
放在口袋裡的 “抱歉了” 就這樣沒能取出
但就算我笨拙的不斷闖禍
你卻依然一直陪在我的身邊

「さよなら」の代わりをずっと探してるの
遠い空がにじんでゆく

不斷的在尋找代替「再見了」的詞語
向遠方的天空滲去

過ぎ去った流星群を胸に抱いて 僕はエールを送る
どんな深い森に迷ったって 笑顔がすぐそばにあった
毎日にひそんだサプライズが 君を大きく変える
輝くダイヤモンド 心にひとつ 忘れないように

將逝去的流行群緊抱在胸中 傳達我內心的嘶吼
不論是迷失在多深的樹林裡 你的笑容馬上就會出現在我身邊
每一天密藏著的驚喜 讓你大大的改變了
閃耀著的鑽石 化為一心 為了絕對不會忘記

もし世界が色を変えて
帰り道がわからなくても
行かなくちゃ

如果世界的色彩改變了
就算迷失了回程的道路
也不得不前進

降り出した流星群に願いを積んで 君の明日へ放つ
どんな離れてたって感じ合える 絆が僕らにはあるさ
もっと強くなれる 信じてる 奇跡だって起こせる
つながった手を 今そっと離した 同じ空の下
君はひとりじゃない

向著劃過的流星群重複的許願 放任你的明天吧
不論我們離的多遠只要我們感覺還相合 我們之間就存在著羈絆
變得更堅強吧 相信著 奇蹟也會出現的
現在將牽在一起的手 用力地緊握住 在同一片天空之下
你不是獨自一人的

翻譯:前田阿飄

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()