出会っちゃった時 ドキッ!
恋しちゃった時 どきっ!
意外とウブな わたし
真っ赤なっちゃって ドキッ!
ヤバいなーAh Ah
赤いほっぺ!
目と目あった時 ドキッ!
すれ違った時 どきっ!
意外とあせる わたし
おすまし顔で ドキッ!
マズいなーAh Ah
鼻の汗!

NoNo このままいちゃ
ほれちゃってるの
全部バレちゃいそう
NoNo いつも使う
ファンデーションじゃ
ごまかしきれないぞ!

大恋愛が始まるような
インスピレーション
まさに王子と姫ねって(あれま?)
いいすぎでしょ

さりげなくアプローチ
振り向かせなきゃだぜ
気持ちが バレる前に
振り向かせなきゃだわ
スゴいなーAh Ah
彼の人気

NoNo 遠慮してちゃ
座れないぜ
恋の特等席に
NoNo 普段のような
マイペースで
きっと大丈夫さ

大恋愛の1ベルが鳴り
アトラクション
幕が上がりさえすれば もう
あと楽勝! (ほんまかいな)

大恋愛が始まるような
インスピレーション
まさに王子と姫ねって(あれ?)
いいすぎでしょ(Oh!Yeah!)

大恋愛の1ベルが鳴り
アトラクション
幕が上がりさえすれば もう
あと楽勝!
(えー!あんた本気で言ってんの!?)
(ウソ!まじ!?)


相遇的時候 心動!
戀上的時候 心動!
意外地還蠻內向的 我
臉超紅的 心動!
真糟糕 Ah Ah
紅紅的臉頰!

四目相交時 心動!
擦身而過時 心動!
意外地還蠻內向的 我
假裝正經的表情 心動!
真糟糕 Ah Ah
鼻頭的汗!

No No 繼續這去樣下去的話
會愛到無法自拔
一切都會被拆穿啦
No No 總是用的那種
粉底啊
沒辦法掩飾了!

好像要開始一場大戀愛的
Inspiration!
就像王子與公主對吧(真的嗎?)
說得太過頭了吧

不經意地表現自己
得讓他愛上我才行
在我的心意 被發現前
得上他愛上我才行
真是高啊 Ah Ah
他的人氣

No No 太客氣的話
就無法坐上
戀愛的特等席
No No 就如往常一般的
以自己的步調
一定沒問題的

大戀愛的1級警鈴響起
刺激遊樂設施
布幕一揭起 就
只剩下輕鬆取勝了!(真的假的)

好像要開始一場大戀愛的
Inspiration!
就像王子與公主對吧(真的嗎?)
說得太過頭了吧

大戀愛的1級警鈴響起
刺激遊樂設施
布幕一揭起 就
只剩下輕鬆取勝了!
(耶!你是說認真的嗎!?)
(騙人的吧!真的嗎!?)

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()