メモリー 夏のメモリー
あなたと出会えたね この夏
Ah 二人きり 夕暮れだった
メロディ 淡いメロディ
あなたと歌ったりしたよね
Ah 彼が打つ リズムにのせて

離れていても 近くにいても
見つめていて

想いよ届け いつまでも

例え 他にどんな
男の人が現れても
Ah 大丈夫 きっと大丈夫

いつか 淡い夢を
邪魔する事件が起こっても
Ah 二人して乗り越えたいな

もう少ししたら サヨナラだけど
また 会えるよね

明日もいい日である様に

海も夏祭りも
揃いで買ったうちわ達も
Ah 大切な宝物になる

もう少ししたら サヨナラだけど
また 会えるよね

明日もいい日である様に
明日もいい日である様に



回憶 夏日的回憶
與你相遇了呢 這個夏季
Ah 只有我便 夕陽西下

旋律 淡淡的旋律
與你一起哼唱了呢
Ah 乘著他 所打的節拍

就算分隔兩地 或是在身旁
都要凝視著我

心意啊傳達吧 無論何時

若是 其他任何的
男人出現了
Ah 沒問題 一定沒問題的

有一天 淡淡的夢
若出再出了阻撓它的出現
Ah 想要我便 一起跨越它

再過一會兒 就要說再見
還能 再見面吧

希望明天也是好天氣

海邊番夏天祭典
一起買的成對圓扇們都成為了
Ah 重要的 寶物

再過一會兒 就要說再見
還能 再見面吧

希望明天也是好天氣
希望明天也是好天氣

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()