昔 君と聴いた曲
ふと今頃になって耳につく
甘い甘いラブソングだったけど
深い意味も知らずに

君がいった事と曲
照らし合わせて 目を閉じて聴いた
目頭が熱くなり 立ち上がり思わず

Stay with me 知りたくて
走り出した君の元へ
何気なく聴いた 何気なく言った事
線をつなぐように
心の中のくもり空が
 風にゆられ少しずつ
晴れ渡ってゆくようで I think too…

あたしだけの存在にはなりえない
だけど君だけの存在だよ”
理解できなかった時間を取り戻しに行こう

自分じゃなきゃ 君じゃなきゃ
二人じゃなきゃ ダメなんだ
あの日君にいった「さよなら」の言葉を
消し去りたくて
平気な顏して笑ってた
あの日の君を今すぐ
抱きしめに行くよ I love you

Stay with me 知りたくて
今の二人の気持ちを
さりげない優しさ キレイな君の聲
この手にもう一度

遅すぎるかい 間に合うかい
今なら君を包める
たった一人の存在に I'm with you


過去 與你一起聆聽的歌曲
忽然現在還縈繞心中
雖然是甜蜜的情歌
但並不了解其深厚的意義

將你所說過的事與歌曲
對照著 閉上眼聆聽
眼睛為之一熱 不由得起身

Stay with me 想知道
來到已離開的你的身邊
假裝沒有事似地聆聽假裝沒事地說的事
好像連接線般
內心陰霾的天空在風的吹拂下一點一點
漸漸的放睛般 I think too......

不可能只有我獨自存在
一定要有你的存在
要去挽回過去無法理解這句話的時間

一定是我 一定是你
一定要我倆 才可以
那天跟你說了「再見」這句話的時間
想要消除
一副沒事的表情笑著 那天的你
現在立刻想去緊緊擁抱 I love you

Stay with me 想知道
現在倆人的心情
自然而溫柔 你的美妙聲音
用這雙手再一次

太遲嗎 來得及嗎
現在就包圍你
只有一個人的存在 I’m with you

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()