難しいことばかり
總是提出一些艱深話語

並べて 偉そうな顏してるこの男
看起來偉大的男人

撮り向いた瞬間の橫顏に 胸痛む
在向他拍照側臉的瞬間 胸口覺得很痛

嫌われてんの知ってて
知道被討厭的事實

なんともない顏してるのは
卻裝作若無其事

餘裕があるように見せて裝ってる
為了讓我們看到他從容的樣貌而偽裝的

ただそれだけ
就只是那樣而已

I'm alone 誰だって抱(かか)えてる
我好孤單 誰來抱住我

Love you 愛されたい氣持ち
愛你 希望被愛的心情

守らなきゃいけないものがあるから
因為有不得不保護的東西

そう 強がって 壁作って
是的 逞強著 築起高牆

わけもわからないのに
明明不知道是甚麼原因

頭下げてりゃ済む問題ばかりで
將頭低下 充斥著一堆要解決的問題

外の世界にいる時は 感情消して
在外面世界的時候 抹去情感

心のバランスとるの
心裡要保持平衡

どんどん難しくなってきたような
變得越來越難

最近泣いてばかりの日々
最近總是以淚洗面的日子

心弱ってるサイン
是心裡軟弱的信號

I'm alone 黑の世界さ
我好孤單 在這黑暗世界阿

Love you 手を差し伸べてよ
愛你 深出你的手吧

誰かの大きな手があればそれでいい
誰有著寬厚的手掌即可

何も言わないで

請甚麼都不要說

苦しいなんて言えない
痛苦什麼得說不出口

愛してなんて言えない
愛著你什麼的說不出口

I'm alone 気づけば獨りだった
我好孤單如果你發現的話我是一個人

Love you そうさせるこの時代
說:「愛你 」 讓人們這樣做的時代

ぶつかることさえも出來ない
偶而遇見的事情也做不到

どうすればいい
該怎麼做才好

心閉ざしては淚流す それでも
將心關閉起來是會流淚的 即使是這樣

期待してんだ
還是很期待

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()