訳も無くため息こぼれる時
沒有原因在嘆息的時候
自分が嫌になりそうになった時
就要變成討厭自己的時候
振り向けば仲間が支えてくれた
回頭的話 朋友在支撐著
何も言わなくても通じ合ってた
一語不說但心意仍能相通
その密かな頑張りを誰一人知る事なくても
那樣密密地努力沒有被人知道的事情也
構わないんだ
沒有緊要的
流した汗と涙が證明してくれるはずだって
因為流過的汗和眼淚應該已給證明了
みんなに教えられた
是大家教曉我的
コノウタ キミに屆け
這首歌 去傳遞給你
まだちょっとつたないんだけど
雖然仍然是比較笨拙
胸ドキドキ今すぐに飛び出そうよ
心跳動著現在立刻衝出啊
コノコエ かれちゃっても
這個聲音 枯盡了也好
何度でも歌い続けるよ
幾多次都會繼續唱下去
この想いを目一杯キミに伝えよう
讓我將這個心意盡力傳遞給你
ココロ全て
心中的全部

分かれ道で行き先悩んだ時
在分別道路上煩惱著去向的時候
自分の限界に立ち止まってしまった時
在自己的限界站著停止的時候
このウタ歌ったらいつの間にか
唱出這首歌的話 在何時中
笑顏こぼれてた魔法みたいだね
流露出笑容 像魔法一樣呢
誰の為でもなく努力し続ける意味を
不為誰繼續努力的意味
ちゃんと知ってる
確實知道著
全てが無駄じゃなく力になるって事を
全部都不是徒勞無功會化為實力的事情
みんなで證明しようぜ
大家一起去證明吧
コノウタ キミに捧ぐ
這首歌 獻給你
今ちょっと切ないんだけど
雖然現在稍為傷心心痛
胸バクバク今すぐに飛び出そうよ
心悸動著現在立刻衝出啊
コノコエ 屆かなくても
這個聲音 沒有傳遞也好
何度でも歌い続けるよ
幾多次都會繼續唱下去
このトキメキ精一杯キミに伝えなきゃ
不向你盡力傳遞我這個心意不行啊

何千迴でも言ってやる
幾千次也會向你說出
この熱い情熱取って出す
取出這個熱情
そうわたしたちの Someday
是啊 我們的 Someday
これから歩んでゆく Long Way
現在開始步出去 Long Way
やがて未來を襲う無理難題
不久就襲向未來的無理難題
でもひるみはしないやる気満開
但不會怯怕 以滿著的氣力
いつだってギリギリさいつだってギリギリさ
一直以最全力的狀態一直以最全力的狀態

コノウタ キミに屆け
這首歌 去傳遞給你
まだちょっとつたないんだけど
雖然仍然是比較笨拙
胸ドキドキ今すぐに飛び出そうよ
心跳動著現在立刻衝出啊

コノウタ キミに捧ぐ
這首歌 獻給你
今ちょっと切ないんだけど
雖然現在稍為傷心心痛
胸バクバク今すぐに飛び出そうよ
心悸動著現在立刻衝出啊
コノコエ 屆かなくても
這個聲音 沒有傳遞也好
何度でも歌い続けるよ
幾多次都會繼續唱下去
このトキメキ精一杯キミに伝えなきゃ
不向你盡力傳遞我這個心意不行啊
ココロ全て
心中的全部

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()