“春になったら遊丵びに行こう”なんて“如果到了春天一起去玩吧”
貸してた教科書のすみっこ君の落書き殘ってる借來教科書的一角留有你的信手塗鴉
最近會えなくてなんだかさみしくて最近不能相見深感寂寞呢
期待してる訳じゃないけど倒也並不是非常期待
またケータイを開いちゃう卻還一直開著手機
くじけそうになるよ何のために今があるの? 就快要絕望了弄不清為何導致現在的局面
がんばっているけど 雖然拼命努力著
答えなんてどこにあるの? 可答案又在哪裡呢

どうしていいのかわからない毎日が過ぎて不知如何是好渾渾噩噩的度過每天
涙だって出ちゃうけど前を向いたら縱使流淚但目視前方的話
少しは強くなれるかな也許會變得更堅強些吧
“大丈夫大丈夫きっとうまくいくはず”だって“沒關係沒關係一定會順利的”
君からのメール見たら元気出たよ如果看見你發來的簡訊就能精神抖擻
もうすぐ春が來る 眼看春天就要到了
私の気持ちまだ言えなくて我的感情依然無法說出口

春になったらあんな約束なんて如果到了春天那樣的約定
きっと君は忘れてるよね你一定都忘記了吧
このまま離れちゃうのかな這樣下去就漸行漸遠了吧
公園のベンチに座った時觸れた君の坐於公園長椅上的時侯觸碰過你的
左手のぬくもり思い出すと熱くなるの左手的溫熱一想起來就愈加發燙

なんでもかんでも思い通りにはいかなくて什麼都事與願違
悩みだって増えるけど窓を開けたら儘管苦惱與日俱增但如果打開窗
少しは気分変わるかな心情也會有些許改變吧
“今何してるの? 聲が聞きたくなってさ”って“現在在幹嘛想听聽你的聲音呢”
君からの電話來たら勇気出たよ如果聽到你的電話就能充滿勇氣
もうすぐ春が來る 眼看春天就要到了
君の気持ちまだ聞けなくて你的感情我依然無法明了

だんだん大人に近づいていく當我漸漸成長為大人
不安だって募るけど不安感也就愈發強烈
ずっとそばにいてくれるよね? 所以你能一直在我的身邊麼

どうしていいのかわからない毎日が過ぎて不知如何是好渾渾噩噩的度過每天
涙だって出ちゃうけど前を向いたら縱使流淚但目視前方的話
少しは強くなれるかな也許會變得更堅強些吧
“大丈夫大丈夫きっとうまくいくはず”だって“沒關係沒關係一定會順利的”
君からのメール見たら元気出たよ如果看見你發來的簡訊就能精神抖擻
もうすぐ春が來る桜の下で眼看春天就要到了在櫻花樹下
笑顏で會いたいね 想以笑容相見
私の気持ちまだ言えなくて我的感情依然無法說出口

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()