(Stop)
(What should I do?)
例えば不満を並べうまくいかないと嘆いても不管怎樣不滿怎樣感嘆
そこから何も生まれないわ也得不到任何答案
Want you to know why I say you can be better
誰かのものさしじゃ測れない誰的定義都無法衡量
あなたの頭ん中胸ん中腹の底も你的腦中胸中肚子裡
例えば失うことで得られるものがあるんだとしても就算靠失去得到的東西
ゆずれないものひとつあるの也有自己的底線
透明な水がどんどん濁っていく清澈的水漸漸渾濁
息ができない苦しくって泳げないわ已經無法暢遊於呼吸困難的水中

憂鬱なんかぶっとばして窮屈な場所抜け出して彈走憂鬱解脫無聊的束縛
響かせてもっと愛の言葉最大音量にしてよ用最大音量奏響愛的話語
あなたの住む世界を塗り替えてみせるから我會將你生活的石階圖上嶄新的顏色
ここにはもういられない這裡已經呆不下去了
Let’s get loud let’s get out
I’m going to live my life
How about you 先に
行かせてもらうわ 讓我先行一步
例えば足をつかんで引きずり降ろそうとしても就算被抓住雙腳下沉
No one can stop! 簡単には捕まえられないわNo one can stop! 不會那麼輕易被抓住的
発想転換コンセント差し替えて轉換思維改變插座
イメージはできるか? プラスに変えてみせる想像的到麼?我將這一切變的美好

現実なんかぶっ壊して限界なんて吹き飛ばせ破壞現實吹翻極限
かき鳴らせもっと愛のメロディー奏響愛的旋律
ゲイン上げて歪ませてよ加大GAIN使其失真
斜めに見るんじゃなくてあえて真正面から不是斜眼相待而是勇敢面對
すべては自分次第だわ一切都取決於自己
Let’s get loud let’s get out
I’m going to live my life
How about you ダメね 不行
ハキダシてごらん 全部發洩出來

憂鬱なんかぶっとばして窮屈な場所抜け出して彈走憂鬱解脫無聊的束縛
響かせてもっと愛の言葉最大音量にしてよ用最大音量奏響愛的話語
あなたの住む世界を塗り替えてみせるから我會將你生活的石階圖上嶄新的顏色
ここにはもういられない這裡已經呆不下去了
Let’s get loud let’s get out
I’m going to live my life
How about you 先に
行かせてもらうわ 讓我先行一步
私を見ててI wanna get loud! 看好吧I wanna get loud!

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()