君が何かを言いかけて電車が過ぎる高架線
你好像在說著什麼電車快速經過高架線路
動く唇 読んでみたけど YesかNoか?
我試著去讀你微動雙唇 Yes還是No?

河川敷の野球場でボールを打った金屬音
河堤邊的棒球場球被擊中發出金屬響聲
黙り込んだ僕らの所へ飛んでくればいい
向著沉默的我們 飛奔過來就好

一歩目を踏み出してみなけりゃ
不試著踏出第一步
何も始まらないよ
什麼也無法開始
頭の中で 答えを出すな
別從腦海中導出答案

戀をするのはいけないことか?
戀愛難道是被禁止的嗎?
僕の両手に飛び込めよ
快到我的懷裡吧
若過ぎる それだけで
只是因為太年輕
大人に邪魔をさせない
就認定我是大人們的阻礙
戀をするのはいけないことか?
戀愛難道是被禁止的嗎?
君の気持ちはわかってる
我當然明白你的心情
感情を隠したら
一味隱藏著感情
制服を著たマネキンだ
穿著制服的人偶


冬型の気圧配置に心が冷え込みそうだよ
冬季的氣壓分佈 幾乎要凍僵我的心
自販機の缶コーヒー 君の手にあげる
自動販賣機的罐裝咖啡 放到你手中

卒業を待ってみたところで
即使一再等待著畢業
何も変わらないだろう
還是不會有任何變化吧
今しかできない チョイスもあるさ
有些抉擇只在當下

どんな自分を守ってるのか?
你在守護著怎樣的自己?
純情の壁 壊すんだ
快破壞純情牆壁吧
汚れなきものなんて
所謂的純潔無瑕
大人が求める幻想
不過是大人們追求的虛幻
どんな自分を守ってるのか?
你在守護著怎樣的自己?
僕は本気で好きなんだ
我真的喜歡你
その意思はどこにある?
那樣的想法存在於哪裡?
制服を著たマネキンよ
穿著制服的人偶


できないんじゃないやってないだけさ
並不是做不到 只是沒有去做
未來の扉 そこにあるのに
未來的大門 明明就在那裡
僕は何度も誘う生まれ変わるのは君だ
我一次次發出邀約 而你已經徹底改變
僕にまかせろ
一切就交給我吧

戀をするのはいけないことか?
戀愛難道是被禁止的嗎?
僕の両手に飛び込めよ
快到我的懷裡吧
若過ぎる それだけで
只是因為太年輕
大人に邪魔をさせない
就認定我是大人們的阻礙
戀をするのはいけないことか?
戀愛難道是被禁止的嗎?
君の気持ちはわかってる
我當然明白你的心情
感情を隠したら
一味隱藏著感情
制服を著たマネキンだ
穿著制服的人偶

制服を著たマネキンだ
穿著制服的人偶

創作者介紹

夢のパラダイス 夢樂園 歌詞網 日星網

前田阿飄 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()