君の掌を胸の上さあそっと押し當てて
將你的手掌放在胸前來吧輕輕地貼緊
脈を打つその鼓動 しっ​​かり聴くんだ
敲動脈動的鼓動 用心聆聽吧
どんな悲しみに出會っても生きてれば何とかなる
無論遇上怎樣的悲傷只要活著總會有辦法
負けそうになったら勇気は左の胸に…
即使瀕臨落敗邊緣勇氣就在你的左胸…

夕陽が沈む そのスピードに
夕陽沉下的速度
なぜか自分だけ取り殘された気になって
為何讓我感覺 只有自己被獨自遺下
地面に伸びる 木立の影に
樹木陰影往地面延伸
一人 しゃがみ込んで 怯えてても
獨自一人抱著膝蓋恐懼著

そんなに 弱くない 弱くない
並沒有 那麼弱小 那麼弱小
ホントの君を知っている知っている
真正的你 我能懂得 我能懂得
君ならできる
你一定能做到
もう一度 立ち上がってみようよ
試著再一次站起來吧

君の掌を胸の上さあそっと押し當てて
將你的手掌放在胸前來吧輕輕地貼緊
脈を打つその鼓動 しっ​​かり感じろよ
敲動脈動的鼓動 用心感受吧
どんな暗闇に迷っても生きてれば出口はある
無論遇上怎樣的黑暗只要活著就會有出口
絶望する前に 勇気は左の胸に…
在絕望之前 勇氣就在你的左胸…


失敗なんかは 數えなくていい
失敗了多少次 不需要刻意計算
立ち上がる回數 あきらめるな
只要好好記得站起來的次數 不要放棄

いつでも 前向きに 前向きに
無論何時 積極地 積極地
やってるうちについてくるついてくる
行動同時 總能跟上 總能跟上
逃げ出さなければ…
只要你不選擇逃跑…
がむしゃらが 道を切り開くんだ
不顧一切開拓前路吧

人は誰もみな心臓が中心にあるんだよ
每個人的中心處都是鮮活心臟
情熱はいつだって ここから生まれる
熱情正是從這裡誕生
ここに手を置けばわかるだろう筋肉が叫んでいる
將手放在胸前就能明白你的筋肉在吶喊啊
もう後に引けない 勇気は左の胸に…
再也無法後退 勇氣就在你的左胸…

君の掌を胸の上さあそっと押し當てて
將你的手掌放在胸前來吧輕輕地貼緊
脈を打つその鼓動 しっ​​かり聴くんだ
敲動脈動的鼓動 用心聆聽吧
どんな悲しみに出會っても生きてれば何とかなる
無論遇上怎樣的悲傷只要活著總會有辦法
負けそうになったら勇気は左の胸に…
即使瀕臨落敗邊緣勇氣就在你的左胸…

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()