窓の日除けが下りて何だかよそよそしいね
拉下窗戶的遮簾 總覺得有點冷淡呢
見つめ合ってる僕たちは奇麗ごと言ってるのかな
我們相互凝望著只是說著漂亮話而已吧

外の 熱を
室外熱氣
まだまだ感じるよ
仍然能感覺到

Summertime blues
切ない夕暮れ時 今でも愛しているよ
日暮時刻教人難過現在我還是愛著你啊
ちゃんと話したかったけど…
多麼想和你再好好聊一下…
サヨナラは どうでもいいおまけ
再見顯得那麼空洞
取り繕うこともないさ
根本不能修補什麼
2人で一緒に 席を立とうか?
倒不如兩人一起離席吧?


古い木のテーブルのコップの水の跡とか
老樹木做的桌子 留下杯子水跡斑斑
いつもかかってたドリカムとか頬杖ついた君とか…
一直循環播放的Dream Come True 還有支著臉的你…

思い出せる
回憶中的戀愛
戀ほど美しい
如此美好

Goodbye summer days
過ぎ行く夏の背中今日まで楽しかったよ
匆匆離去的夏天背影今天以前多麼快樂啊
誰も悪くないと思う
其實我們都沒有錯
また會おう それがいい別れだ
會再見的吧 這將會是一次美好離別
もし葉わないこととしても…
假如這一切無法實現…
2人の未來を 信じ合おうよ
彼此相信兩人的未來吧


AH- しばらくして
AH- 或許一段日子後
君と僕は振り返るだろう
我和你還能再度回首
AH- 蒸し暑かった
AH- 幾近窒息的炎熱
やるせなさと 思い出せない
百無聊賴 無法回想起
大事なこと
最重要的東西

Summertime blues
切ない夕暮れ時 今でも愛しているよ
日暮時刻教人難過現在我還是愛著你啊
ちゃんと話したかったけど…
多麼想和你再好好聊一下…
サヨナラは どうでもいいおまけ
再見顯得那麼空洞
取り繕うこともないさ
根本不能修補什麼
2人で一緒に 席を立とうか?
倒不如兩人一起離席吧?

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()