ここから手を伸ばせば屆きそうな気がする
假如從這裡伸出手 好像就能夠到了呢
いつもより大きく見えて來る沈む太陽
比往常看來更大呢 那漸漸沉下的太陽

楽しかった出來事はあっと言う間に終わる
快樂事兒 總是轉瞬即逝
なぜだろう?進む針のスピードが早かった
又是為何呢?大概是因為時針轉動得太快吧

あなたと過ごした 教室の窓
與你共度 教室窗外
あの日の景色は 思い出の中へ
那一太難的景色 存在回憶之中

好きでした あなたが好きでした
喜歡你 我喜歡你
戀心 今さら気づきました
到現在才察覺的戀愛心情
好きでした とっても好きでした
喜歡你 好喜歡你
サヨナラが教えてくれました
是那句再見教會了我


校庭の片隅に 葉も落ちた桜の木
校園角落處 那棵櫻木飄滿落葉
この下で約束したことは葉うでしょうか?
在樹下的約定 會迎來實現的一天嗎?

思い出はいつだって事実よりも美しい
回憶總是 比現實美麗
少しずつ大事なことを忘れてゆくから
我們一點點地 遺忘掉最重要的事

あなたと歩いた 駅までの道
和你走過 到車站的那條路
未來の景色は 次の曲がり角
未來景色 就在下一個轉角

好きでした あなたが好きでした
喜歡你 我喜歡你
初戀は 一つ目の決心でした
初戀就是我第一次的決心
好きでした 幼い戀でした
喜歡你 稚嫩愛戀
サヨナラは教えてくれません
再見並沒有教會我

好きでした あなたが好きでした
喜歡你 我喜歡你
戀心 今さら気づきました
到現在才察覺的戀愛心情
好きでした とっても好きでした
喜歡你 好喜歡你
サヨナラが教えてくれました
是那句再見教會了我

サヨナラが未來の橋でした
再見就是未來的橋樑

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()